處罰 [处罚]
Jyutping
cyu5 fat6
Pinyin
chǔ fá
-
動詞
處以懲罰
to punish; to penalise
-
老師唔應該無理處罰學生。
老师唔应该无理处罚学生。
lou5 si1 m4 jing1 goi1 mou4 lei5 cyu5 fat6 hok6 saang1.
Teachers should not punish students unreasonably.
處罰 [处罚]
Jyutping
cyu2 fat6
Pinyin
chǔ fá
-
動詞
處以懲罰
to punish; to penalise
-
老師唔應該無理處罰學生。
老师唔应该无理处罚学生。
lou5 si1 m4 jing1 goi1 mou4 lei5 cyu5 fat6 hok6 saang1.
Teachers should not punish students unreasonably.
-
verb
to punish; to penalise
(syn.) 处理, 辦罪, 醫, 懲, 處治, 处治, 懲罰, 处分, 討治, 惩处, 惩, 處置, 處理, 发落, 治罪, 惩治, 制裁, 责罚, 讨治, 医治, 懲辦, 惩办, 医, 醫治, 科罚, 發落, 責罰, 科罰, 惩罚, 拾掇, 治, 懲治, 办罪, 修理, 处置, 處分, 整治, 收拾, 懲處
-
noun
punishment; penalty
-
面臨處罰
面临处罚
miàn lín chǔ fá
to face penalties
-
Mandarin
我们按例处罚了他。
我們按例處罰了他。
wǒ men àn lì chǔ fá le tā 。
-
We punished him according to the rules.
-
Mandarin
你一错再错,当然会被处罚。
你一錯再錯,當然會被處罰。
nǐ yī cuò zài cuò , dāng rán huì bèi chǔ fá 。
-
You do such a thing once too often and get punished.
-
Cantonese
处罚宽松
處罰寬鬆
cyu5 fat6 fun1 sung1
-
to give lenient punishments
-
Cantonese
处罚
處罰
cyu2 fat6
-
Cantonese
老师唔应该无理处罚学生。
老師唔應該無理處罰學生。
lou5 si1 m4 jing1 goi1 mou4 lei5 cyu5 fat6 hok6 saang1.
-
Teachers should not punish students unreasonably.
-
Cantonese
依法处罚
依法處罰
ji1 faat3 cyu5 fat6
-
to punish according to the law
-
Mandarin
非依法定程序之逮捕、拘禁、审问、处罚,得拒绝之。
非依法定程序之逮捕、拘禁、審問、處罰,得拒絕之。
fēi yī fǎ dìng chéng xù zhī dài bǔ , jū jìn , shěn wèn , chù fá , dé jù jué zhī .
-
Any arrest, detention, trial, or punishment which is not in accordance with the procedure prescribed by law can be resisted.
-
Mandarin
面临处罚
面臨處罰
miàn lín chǔ fá
-
Mandarin
谁个劣,谁个不劣,谁个最甚,谁个稍次,谁个惩办要严,谁个处罚从轻,农民都有极明白的计算,罚不当罪的极少。
誰個劣,誰個不劣,誰個最甚,誰個稍次,誰個懲辦要嚴,誰個處罰從輕,農民都有極明白的計算,罰不當罪的極少。
shéi ge liè , shéi ge bù liè , shéi ge zuì shèn , shéi ge shāo cì , shéi ge chéng bàn yào yán , shéi ge chǔ fá cóng qīng , nóng mín dōu yǒu jí míng bái de jì suàn , fá bù dāng zuì de jí shǎo .
-
Who is bad and who is not, who is the worst and who is not quite so vicious, who deserves severe punishment and who deserves to be let off lightly – the peasants keep clear accounts, and very seldom has the punishment exceeded the crime.
-
Mandarin
冒充人民警察招摇撞骗的,依照前款的规定从重处罚。
冒充人民警察招搖撞騙的,依照前款的規定從重處罰。
mào chōng rén mín jǐng chá zhāo yáo zhuàng piàn de , yī zhào qián kuǎn de guī dìng cóng zhòng chù fá .
-
Whoever impersonates a people's policeman to go about and deceive people shall be given a heavier punishment in accordance with the provisions of the preceding paragraph.
-
Mandarin
虽然法庭判处罚款的金额近年稍见上升,但仍不足以发挥职安健法例应有的阻吓作用。
雖然法庭判處罰款的金額近年稍見上升,但仍不足以發揮職安健法例應有的阻嚇作用。
suī rán fǎ tíng pàn chù fá kuǎn de jī né jìn nián shāo jiàn shàng shēng , dàn réng bù zú yǐ fā huī zhí ān jiàn fǎ lì yìng yǒu de zǔ xià zuò yòng .
-
Although the amounts of fines imposed by the courts have slightly increased in recent years, they are still not high enough to effect the expected deterrence of OSH legislation.