[-]

Jyutping cyu3 zoi6
Pinyin chù zài

Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #132

[-]

Jyutping cyu3 zoi6
Pinyin chǔ zài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to be situated at
  2. to find oneself at
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to be located in; to be situated at
    (syn.) 处于, 處於
  2. verb
    to be in (some situation, condition, etc.)
    (syn.) 处于, 居于, 居於, 處於
    • 一方面,資產階級分子已經成為公私合營企業中的管理人員,正處在由剝削者變為自食其力的勞動者的轉變過程中。
      一方面,资产阶级分子已经成为公私合营企业中的管理人员,正处在由剥削者变为自食其力的劳动者的转变过程中。
      yī fāng miàn , zī chǎn jiē jí fèn zǐ yǐ jīng chéng wéi gōng sī hé yíng qǐ yè zhōng de guǎn lǐ rén yuán , zhèng chǔ zài yóu bō xuē zhě biàn wéi zì shí qí lì de láo dòng zhě de zhuǎn biàn guò chéng zhōng .
      On the one hand, members of the bourgeoisie have become administrative personnel in joint state-private enterprises and are being transformed from exploiters into working people living by their own labour.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    询问处在哪里?
    詢問處在哪裏?
    xún wèn chǔ zài nǎ lǐ ?
    • Where's the information desk?
    • Where is the information counter?
  2. Mandarin
    如果我处在你的位置,我就不会干这种事。
    如果我處在你的位置,我就不會幹這種事。
    rú guǒ wǒ chǔ zài nǐ de wèi zhi , wǒ jiù bù huì gàn zhè zhǒng shì 。
    • If I were in your place, I wouldn't do such a thing.
  3. Mandarin
    失物招领处在哪儿?
    失物招領處在哪兒?
    shī wù zhāo lǐng chǔ zài nǎ er ?
    • Where is the lost and found?
  4. Mandarin
    不同之处在于: 他比你更努力工作。
    不同之處在於: 他比你更努力工作。
    bù tóng zhī chǔ zài yú : tā bǐ nǐ gèng nǔ lì gōng zuò 。
    • The difference is this: he works harder than you.
  5. Mandarin
    请问售票处在哪里?
    請問售票處在哪裏?
    qǐng wèn shòu piào chù zài nǎ lǐ ?
    • Where can I buy tickets?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢把刀嘅好处在于佢表面嘅抗菌涂层。
    呢把刀嘅好處在於佢表面嘅抗菌塗層。
    ni1 baa2 dou1 ge3 hou2 cyu3 zoi6 jyu1 keoi5 biu2 min6 ge3 kong3 kwan2 tou4 cang4.
    • This knife features an anti-bacterial coating.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    如果伊拉克战争结束了,瑞典就处在威胁之下。乙:哪儿跟哪儿这是?
    如果伊拉克戰爭結束了,瑞典就處在威脅之下。乙:哪兒跟哪兒這是?
    rú guǒ yī lā kè zhàn zhēng jié shù le , ruì diǎn jiù chù zài wēi xié zhī xià . yǐ : nǎ r5 gēn nǎ r5 zhè shì ?
    • A: If the Iraq war ends, Sweden will be under threat.
      B: What's the connection?
  2. Mandarin
    现在的世界,是处在革命和战争的新时代,是资本主义决然死灭和社会主义决然兴盛的时代。
    現在的世界,是處在革命和戰爭的新時代,是資本主義決然死滅和社會主義決然興盛的時代。
    xiàn zài de shì jiè , shì chǔ zài gé mìng hé zhàn zhēng de xīn shí dài , shì zī běn zhǔ yì jué rán sǐ miè hé shè huì zhǔ yì jué rán xīng shèng de shí dài .
    • The world today is in a new era of wars and revolutions, an era in which capitalism is unquestionably dying and socialism is unquestionably prospering.
  3. Mandarin
    一方面,资产阶级分子已经成为公私合营企业中的管理人员,正处在由剥削者变为自食其力的劳动者的转变过程中。
    一方面,資產階級分子已經成為公私合營企業中的管理人員,正處在由剝削者變為自食其力的勞動者的轉變過程中。
    yī fāng miàn , zī chǎn jiē jí fèn zǐ yǐ jīng chéng wéi gōng sī hé yíng qǐ yè zhōng de guǎn lǐ rén yuán , zhèng chǔ zài yóu bō xuē zhě biàn wéi zì shí qí lì de láo dòng zhě de zhuǎn biàn guò chéng zhōng .
    • On the one hand, members of the bourgeoisie have become administrative personnel in joint state-private enterprises and are being transformed from exploiters into working people living by their own labour.
  4. Mandarin
    中国共产党在革命斗争中的伟大的历史成就,使得今天处在民族敌人侵入的紧急关头的中国有了救亡图存的条件。
    中國共產黨在革命鬥爭中的偉大的歷史成就,使得今天處在民族敵人侵入的緊急關頭的中國有了救亡圖存的條件。
    zhōng guó gòng chǎn dǎng zài gé mìng dòu zhēng zhōng de wěi dà de lì shǐ chéng jiù , shǐ dé jīn tiān chǔ zài mín zú dí rén qīn rù de jǐn jí guān tóu de zhōng guó yǒu le jiù wáng tú cún de tiáo jiàn .
    • The Party's great historic achievements in its revolutionary struggles have provided the prerequisite for the survival and salvation of China at this critical juncture when she is being invaded by a national enemy.
  5. Mandarin
    当你在三和看到有青年恳求他人施舍一根烟时,说明他已经处在挂逼状态。
    當你在三和看到有青年懇求他人施捨一根煙時,説明他已經處在掛逼狀態。
    dāng nǐ zài sān hé kàn dào yǒu qīng nián kěn qiú tā rén shī shě yī gēn yān shí , shuō míng tā yǐ jīng chù zài guà bī zhuàng tài .
    • When you see a young man pleading for a cigarette in Sanhe, it means he is already stuck in an unproductive, idle lifestyle.