[]

Jyutping cyu3
Pinyin chǔ

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    staying at home; not assuming a government position, or not married
  2. character
    virginity; chastity
  3. character
    to get along with
  4. character
    to be situated in; to be in
  5. character
    a surname
  6. character
    to manage; to deal with
  7. character
    to punish; to discipline
  8. character
    to reside; to live; to dwell

[]

Jyutping syu2
Pinyin chù

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、口語
    提到​一個​地方​嘅​時​候​用​嘅​代名​詞
    place
    • 邊處
      边处
      bin1 syu3
      where; what place
    • 響處
      响处
      hoeng2 syu3
      here
    • 去閻羅王處報到
      去阎罗王处报到
      heoi3 jim4 lo4 wong4 syu3 bou3 dou3
      to go to hell; literally: to report to the yama king
    • 埋嚟阿婆處啦,乖。
      埋嚟阿婆处啦,乖。
      maai4 lai4 aa3 po4 syu3 laa1, gwaai1.
      Come to granny, sweetie.
    • 我每日返工都會行過呢處。
      我每日返工都会行过呢处。
      ngo5 mui5 jat6 faan1 gung1 dou1 wui5 haang4 gwo3 ni1 syu3.
      I pass through this place whenever I go to work.
  2. 近義詞
  3. 參看

[]

Jyutping cyu5
Pinyin chù

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    位​於​某個​地點​或者​情境​。​呢​個​講法​通常​比較​正式
    (usually formal) to be situated in; to be in a certain condition
    • 處境
      处境
      cyu5 ging2
      situation
    • 唔知如何自處
      唔知如何自处
      m4 zi1 jyu4 ho4 zi6 cyu5
      don't know where to stand
    • 處世之道
      处世之道
      cyu2 sai3 zi1 dou6
      way to live in the world
    • 個商場處於市中心。
      个商场处于市中心。
      go3 soeng1 coeng4 cyu5 jyu1 si5 zung1 sam1.
      The mall is located in the city centre.
    • 佢哋而家身處險境。
      佢哋而家身处险境。
      keoi5 dei6 ji4 gaa1 san1 cyu2 him2 ging2.
      They are now in a dangerous situation.
  2. 語素
    施事​;​控制
    to handle; to deal with
    • 處理
      处理
      cyu2 lei3
      to manage
    • 判處
      判处
      pun3 cyu5
      to sentence
    • 處罰
      处罚
      cyu2 fat6
      to punish
    • 處方
      处方
      cyu5 fong1
      prescription
    • 處事 方式
      处事 方式
      cyu5 si6 fong1 sik1
      style of handling matters
  3. 語素
    潛伏
    hidden
    • 處暑
      处暑
      cyu2 syu2
      Chushu, a solar in late August term used in East Asian lunisolar calendar.
    • 處士
      处士
      hermit scholar
  4. 詞綴
    地理位置
    geographical place
    • 辦事處
      办事处
      baan6 si6 cyu3
      office
    • 休憩處
      休憩处
      jau1 hei3 cyu3
      sitting-out area
    • 人望高處
      人望高处
      jan4 mong6 gou1 cyu3
      human looking to high places
  5. 詞綴
    機構​、​政府​機​關​嘅​一​個​組​織​單​位​;​通常​專責​做​某樣​嘢
    organizational unit of an institution or government agency usually with a specific purview
    • 消防處
      消防处
      siu1 fong4 cyu3
      Fire Services Department
    • 校務處
      校务处
      haau6 mou6 cyu3
      school's general office
  6. 詞綴
    部份
    point; part; side
    • 好處
      好处
      hou2 cyu3
      advantage; benefit
    • 長處
      长处
      coeng4 cyu3
      strength; strong point
  7. 近義詞
    位、地方
  8. 名詞、俚語
    指​未曾​有​過性​經驗​;​處​男​;​處女
    virgin; virginity
    • 佢好早就唔係處啦。
      佢好早就唔系处啦。
      keoi5 hou2 zou2 zau6 m4 hai6 cyu5 laa1.
      He has lost his virginity for ages.

[]

Jyutping syu3
Pinyin chù

Definitions (CC-CANTO)
  1. place/location/spot/point/office/department/bureau/respect/classifier for locations or items of damage: spot, point/quality
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、口語
    提到​一個​地方​嘅​時​候​用​嘅​代名​詞
    place
    • 邊處
      边处
      bin1 syu3
      where; what place
    • 響處
      响处
      hoeng2 syu3
      here
    • 去閻羅王處報到
      去阎罗王处报到
      heoi3 jim4 lo4 wong4 syu3 bou3 dou3
      to go to hell; literally: to report to the yama king
    • 埋嚟阿婆處啦,乖。
      埋嚟阿婆处啦,乖。
      maai4 lai4 aa3 po4 syu3 laa1, gwaai1.
      Come to granny, sweetie.
    • 我每日返工都會行過呢處。
      我每日返工都会行过呢处。
      ngo5 mui5 jat6 faan1 gung1 dou1 wui5 haang4 gwo3 ni1 syu3.
      I pass through this place whenever I go to work.
  2. 近義詞
  3. 參看
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 地方
  2. 處 – 处

[]

Jyutping cyu3
Pinyin chù

Definitions (CC-CANTO)
  1. place/location/spot/point/office/department/bureau/respect/classifier for locations or items of damage: spot, point/quality
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    地理位置
    geographical place
    • 辦事處
      办事处
      baan6 si6 cyu3
      office
    • 休憩處
      休憩处
      jau1 hei3 cyu3
      sitting-out area
    • 人望高處
      人望高处
      jan4 mong6 gou1 cyu3
      human looking to high places
  2. 詞綴
    機構​、​政府​機​關​嘅​一​個​組​織​單​位​;​通常​專責​做​某樣​嘢
    organizational unit of an institution or government agency usually with a specific purview
    • 消防處
      消防处
      siu1 fong4 cyu3
      Fire Services Department
    • 校務處
      校务处
      haau6 mou6 cyu3
      school's general office
  3. 詞綴
    部份
    point; part; side
    • 好處
      好处
      hou2 cyu3
      advantage; benefit
    • 長處
      长处
      coeng4 cyu3
      strength; strong point
  4. 近義詞
    位、地方
  5. 量詞
    (​正式​場合​)​用​嚟​數​地方​、​或者​某​啲​部位
    (formal) counting places or some parts
    • 各處鄉村各處例
      各处乡村各处例
      gok3 cyu3 hoeng1 cyun1 gok3 cyu3 lai6
      Every village has its own rules.
    • 揾一處地方
      揾一处地方
      wan2 jat1 cyu3 dei6 fong1
      to find a place
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Cantonese
    here
    • 我響處。
      我响处。
      ngo5 hoeng2 syu3.
      I'm here.
    • 佢唔喺處。
      佢唔喺处。
      keoi5 m4 hai2 syu3.
      He's not here.
  2. character
    department; office
  3. character
    Classifier for locations or items of damage.
  4. character
    part; aspect; respect
  5. character
    place; location; spot
    • 邊處
      边处
      bin1 syu3
      where; what place
    • 此處
      此处
      cǐ chù
      this place
Definitions (Unihan)
  1. place, locale
  2. department
  3. Cangjie Input - Simplified
    HEY
  4. Cangjie Input - Traditional
    YPHEN
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #112
  2. HSK3 二级汉字表 #28
  3. HSK3 中等手写字表 #42

[]

Jyutping cyu2
Pinyin chù

Definitions (CC-CEDICT)
  1. place
  2. location
  3. spot
  4. point
  5. office
  6. department
  7. bureau
  8. respect
  9. classifier for locations or items of damage: spot, point
Definitions (CC-CANTO)
  1. (preposition) 1. at (somewhere); (verb)/be sited in (situation); 2. condemn; 3. get along with (someone);
  2. to get along with/to be situated in (a certain condition)/to manage/to handle/to deal with/to punish/to sentence/to condence/to reside/to live/a virgin/one's virginity
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    位​於​某個​地點​或者​情境​。​呢​個​講法​通常​比較​正式
    (usually formal) to be situated in; to be in a certain condition
    • 處境
      处境
      cyu5 ging2
      situation
    • 唔知如何自處
      唔知如何自处
      m4 zi1 jyu4 ho4 zi6 cyu5
      don't know where to stand
    • 處世之道
      处世之道
      cyu2 sai3 zi1 dou6
      way to live in the world
    • 個商場處於市中心。
      个商场处于市中心。
      go3 soeng1 coeng4 cyu5 jyu1 si5 zung1 sam1.
      The mall is located in the city centre.
    • 佢哋而家身處險境。
      佢哋而家身处险境。
      keoi5 dei6 ji4 gaa1 san1 cyu2 him2 ging2.
      They are now in a dangerous situation.
  2. 語素
    施事​;​控制
    to handle; to deal with
    • 處理
      处理
      cyu2 lei3
      to manage
    • 判處
      判处
      pun3 cyu5
      to sentence
    • 處罰
      处罚
      cyu2 fat6
      to punish
    • 處方
      处方
      cyu5 fong1
      prescription
    • 處事 方式
      处事 方式
      cyu5 si6 fong1 sik1
      style of handling matters
  3. 語素
    潛伏
    hidden
    • 處暑
      处暑
      cyu2 syu2
      Chushu, a solar in late August term used in East Asian lunisolar calendar.
    • 處士
      处士
      hermit scholar

[]

Jyutping cyu2
Pinyin chǔ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to reside
  2. to live
  3. to dwell
  4. to be in
  5. to be situated at
  6. to stay
  7. to get along with
  8. to be in a position of
  9. to deal with
  10. to discipline
  11. to punish
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们按例处罚了他。
    我們按例處罰了他。
    wǒ men àn lì chǔ fá le tā 。
    • We punished him according to the rules.
  2. Mandarin
    这是湖的最深处。
    這是湖的最深處。
    zhè shì hú de zuì shēn chù 。
    • The lake is deepest at this point.
  3. Mandarin
    我会帮你应急处理一下。
    我會幫你應急處理一下。
    wǒ huì bāng nǐ yìng jí chǔ lǐ yī xià 。
    • I'll give you a temporary treatment.
  4. Mandarin
    他和他所有的同学相处融洽。
    他和他所有的同學相處融洽。
    tā hé tā suǒ yǒu de tóng xué xiāng chǔ róng qià 。
    • He is in harmony with all his classmates.
    • He's getting along well with all of his classmates.
    • He is on goods terms with all of his classmates.
    • He gets on well with all his classmates.
  5. Mandarin
    自从手术后,我父亲一直处于良好的状态。
    自從手術後,我父親一直處於良好的狀態。
    zì cóng shǒu shù hòu , wǒ fù qīn yī zhí chǔ yú liáng hǎo de zhuàng tài 。
    • My father has been in good shape since his operation.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢篇英文作文无咩错处。
    佢篇英文作文無咩錯處。
    keoi5 pin1 jing1 man4 zok3 man2一絲不苟 mou4 me1 co3 cyu3 。
    • Errors are few, if any, in his English composition.
  2. Cantonese
    我会处理呢个问题。
    我會處理呢個問題。
    ngo5 wui5 cyu2 lei5 nei4 go3 man6 tai4 。
    • I will deal with this problem.
  3. Cantonese
    佢应该可以同我奶奶相处得来
    佢應該可以同我奶奶相處得來
    keoi5 jing1 goi1 ho2 ji5 tung4 ngo5 naai4 naai2 soeng1 cyu2 dak1 loi4
    • She probably can get along well with her mother-in-law.
  4. Cantonese
    佢处理唔到紧张嘅情绪。
    佢處理唔到緊張嘅情緒。
    keoi5 cyu2 lei5 m4 dou3 gan2 zoeng1 ge3 cing4 seoi5 。
    • She could not cope with anxiety.
  5. Cantonese
    去出口个收银处俾钱啦。
    去出口個收銀處俾錢啦。
    heoi3 ceot1 hau2 go3 sau1 ngan2 cyu3 bei2 cin2 laa1 。
    • Pay the cashier on the way out.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    政府官员每日都处理好多唔同嘅政务。
    政府官員每日都處理好多唔同嘅政務。
    zing3 fu2 gun1 jyun4 mui5 jat6 dou1 cyu5 lei2 hou2 do1 m4 tung4 ge3 zing3 mou6.
    • Government officials have to handle many different government affairs every day.
  2. Cantonese
    我奉皇上之命将你处决。
    我奉皇上之命將你處決。
    ngo5 fung6 wong4 soeng6 zi1 ming6 zoeng1 nei5 cyu2 kyut3.
    • I'm executing you under the order of the Emperor.
  3. Cantonese
    黄金价格现正处于十年高水位。
    黃金價格現正處於十年高水位。
    wong4 gam1 gaa3 gaak3 jin6 zing3 cyu5 jyu1 sap6 nin4 gou1 seoi2 wai2.
    • Gold price marks a 10-year high.
  4. Cantonese
    处于战争状态
    處於戰爭狀態
    cyu5 jyu1 zin3 zang1 zong6 taai3
    • to be at war
  5. Cantonese
    一出䢂就系我哋嘅接待处。
    一出𨋢就係我哋嘅接待處。
    jat1 ceot1 lip1 zau6 hai6 ngo5 dei6 ge3 zip3 doi6 cyu5.
    • Once you come out of the lift, you will see our reception desk.
Examples (None)
  1. Cantonese
    大丈夫处世,理当建功立业。
    大丈夫處世,理當建功立業。
    daai6 zoeng6 fu1 cyu5 sai3, lei5 dong1 gin3 gung1 laap6 jip6.
  2. Cantonese
    时局正处于风雨飘摇之时,试问点样抽身而去?
    時局正處於風雨飄搖之時,試問點樣抽身而去?
    si4 guk6 zing3 cyu5 jyu1 fung1 jyu5 piu1 jiu4 zi1 si4, si3 man6 dim2 joeng2 cau1 san1 ji4 heoi3?
  3. Cantonese
    处暑
    處暑
    cyu5 syu2
  4. Cantonese
    处女作
    處女作
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    边处
    邊處
    bin1 syu3
    • where
  2. Mandarin
    阿Q被擡上了一辆没有蓬的车,几个短衣人物也和他同坐在一处。
    阿Q被抬上了一輛沒有蓬的車,幾個短衣人物也和他同坐在一處。
    ā qiū bèi tái shàng le yī liàng méi yǒu péng de chē , jǐ ge duǎn yī rén wù yě hé tā tóng zuò zài yī chù .
    • Ah Q was lifted on to an uncovered cart, and several men in short jackets sat down with him.
  3. Mandarin
    这才叫做交相取乐,只是快活之极,妇人惟恐丢得迟,男子惟恐丢得早。要使男子越快活而越不丢;妇人越丢而越快活,这种房术最难,必须有修养的工夫到,再以药力助之,方才有这种乐处。
    這才叫做交相取樂,只是快活之極,婦人惟恐丟得遲,男子惟恐丟得早。要使男子越快活而越不丟;婦人越丟而越快活,這種房術最難,必須有修養的工夫到,再以藥力助之,方才有這種樂處。
    zhè cái jiào zuò jiāo xiàng qǔ yuè , zhǐ shì kuài huó zhī jí , fù rén wéi kǒng diū de chí , nán zǐ wéi kǒng diū de zǎo . yào shǐ nán zǐ yuè kuài huo ér yuè bù diū ; fù rén yuè diū ér yuè kuài huo , zhè zhǒng fáng shù zuì nán , bì xū yǒu xiū yǎng de gōng fu dào , zài yǐ yào lì zhù zhī , fāng cái yǒu zhè zhǒng yuè chù .
    • X
  4. Mandarin
    何处
    何處
    hé chù
    • where [lit. what place]
  5. Mandarin
    地处豫晋两省之交
    地處豫晉兩省之交
    dì chù yù jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo
    • X