[]

Jyutping sou1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Su
  2. abbr. for Soviet Union 蘇維埃|苏维埃 or 蘇聯|苏联
  3. abbr. for Jiangsu province 江蘇|江苏
  4. abbr. for Suzhou city 蘇州|苏州
  5. Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil)
  6. place name
  7. to revive
  8. used as phonetic in transliteration
Definitions (CC-CANTO)
  1. Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil)/place name/to revive/used as phonetic in transliteration/tassel/a surname
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、專名

    a surname, usually transliterated as "So" or "Sou"
  2. 名詞、專名
    江蘇​省​嘅​簡​稱
    single character abbreviation for the Jiangsu province, 江蘇gong1 sou1
  3. 名詞、專名
    蘇​聯​嘅​簡​稱
    abbreviation for USSR
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Cantonese
    socket
  2. character
    tassel
  3. character
    perilla (Perilla frutescens)
  4. character
    a surname
  5. character, obsolete
    to reap grass
  6. character, obsolete
    firewood
  7. character, obsolete
    to take; to get
Definitions (Unihan)
  1. revive, resurrect
  2. a species of thyme
  3. transliteration of 'Soviet'
  4. Cangjie Input - Simplified
    TKSC
  5. Cangjie Input - Traditional
    TNFD
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级汉字表 #205
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我的计划是参观苏格兰的古堡。
    我的計劃是參觀蘇格蘭的古堡。
    wǒ de jì huà shì cān guān sū gé lán de gǔ bǎo 。
    • My plan is visiting old castles in Scotland.
  2. Mandarin
    我会推迟去苏格兰的行程,直到天变暖一点为止。
    我會推遲去蘇格蘭的行程,直到天變暖一點為止。
    wǒ huì tuī chí qù sū gé lán de xíng chéng , zhí dào tiān biàn nuǎn yī diǎn wéi zhǐ 。
    • I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
  3. Mandarin
    正在和约翰谈话的女孩叫苏珊。
    正在和約翰談話的女孩叫蘇珊。
    zhèng zài hé yuē hàn tán huà de nǚ hái jiào sū shān 。
    • The girl talking with John is Susan.
    • The girl talking with John is called Susan.
  4. Mandarin
    苏珊很会煮饭。
    蘇珊很會煮飯。
    sū shān hěn huì zhǔ fàn 。
    • Susan is a good cook.
  5. Mandarin
    虽然冷战已经过了这么多年,俄罗斯人和德国人之间的仇恨还是没有消除,在苏联曾经侵占过的地区,这种仇恨就更深了。
    雖然冷戰已經過了這麼多年,俄羅斯人和德國人之間的仇恨還是沒有消除,在蘇聯曾經侵佔過的地區,這種仇恨就更深了。
    suī rán lěng zhàn yǐ jīng guò le zhè me duō nián , é luó sī rén hé dé guó rén zhī jiān de chóu hèn hái shi méi yǒu xiāo chú , zài sū lián céng jīng qīn zhàn guò de dì qū , zhè zhǒng chóu hèn jiù gēng shēn le 。
    • Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
    • Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    苏格兰盖尔文我识听唔识讲。
    蘇格蘭蓋爾文我識聽唔識講。
    sou1 gaak3 laan4 goi3 ji5 man4 ngo5 sik1 ting1 m4 sik1 gong2 。
    • I understand Scottish Gaelic, but I can't speak it.
  2. Cantonese
    苏吗人要晒!
    蘇嗎人要晒!
    sou1 maa1 jan4 jiu3 saai3 !
    • Everyone wants it all!
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    今次呢坛苏州屎我食硬。
    今次呢壇蘇州屎我食硬。
    gam1 ci3 ni1 taan4 sou1 zau1 si2 ngo5 sik6 ngaang6.
    • I am most likely the one to tie up his mess this time.
  2. Cantonese
    话说当年苏秦用个锥拮自己大髀,令自己唔会读读下书瞓著。
    話説當年蘇秦用個錐拮自己大髀,令自己唔會讀讀下書瞓著。
    waa6 syut3 dong1 nin4 sou1 ceon4 jung6 go3 jeoi1 gat1 zi6 gei2 daai6 bei2, ling6 zi6 gei2 m4 wui5 duk6 duk6 haa5 syu1 fan3 zoek6.
    • They say So Chun used to stab his thigh with an awl to avoid falling asleep while studying.
  3. Cantonese
    三苏系香港著名嘅三及第作家。
    三蘇係香港著名嘅三及第作家。
    saam1 sou1 hai6 hoeng1 gong2 zyu3 ming4 ge3 saam1 kap6 dai2 zok3 gaa1.
    • Sam So is a famous author in Hong Kong writing in saam kap dai.
  4. Cantonese
    苏虾个脑囟会唔会好易整亲㗎?
    蘇蝦個腦囟會唔會好易整親㗎?
    sou1 haa1 go3 nou5 seon2 wui5 m4 wui5 hou2 ji6 zing2 can1 gaa3?
    • Would a baby's fontanelle be easily hurt?
  5. Cantonese
    梁苏记
    梁蘇記
    loeng4 sou1 gei3
    • Leung So Kee
Examples (None)
  1. Cantonese
    个大肚婆穿咗羊水,就苏得喇,叫班男人回避下先啦。
    個大肚婆穿咗羊水,就蘇得喇,叫班男人迴避下先啦。
    go3 daai6 tou5 po2 cyun1 zo2 joeng4 seoi2, zau6 sou1 dak1 laa3, giu3 baan1 naam4 jan2 wui4 bei6 haa5 sin1 laa1.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    苏维埃
    蘇維埃
    sū wéi āi
    • soviet
  2. Mandarin
    甚至在别人的怂恿下,对着苏婕说,我想日你。
    甚至在別人的慫恿下,對着蘇婕説,我想日你。
    shèn zhì zài bié rén de sǒng yǒng xià , duì zhe sū jié shuō , wǒ xiǎng rì nǐ
    • At others' instigation, (he would) even say to Su Jie's face that “I want to fuck you”.
  3. Mandarin
    二战德国为什么要打苏联?
    二戰德國為什麼要打蘇聯?
    èr zhàn dé guó wèi shén me yào dǎ sū lián ?
    • In World War II, why did Germany attack the Soviet Union?
  4. Mandarin
    时反蒋战争方酣,苏俄有意观望。
    時反蔣戰爭方酣,蘇俄有意觀望。
    shí fǎn jiǎng zhàn zhēng fāng hān , sū é yǒu yì guān wàng .
    • X
  5. Mandarin
    据说在1990年成立全苏东干族协会时,吉尔吉斯斯坦南方的奥什回回因为不会讲陕甘宁方言而嚎啕大哭,痛惜自己丢失了母语。
    據說在1990年成立全蘇東干族協會時,吉爾吉斯斯坦南方的奧什回回因爲不會講陝甘寧方言而嚎啕大哭,痛惜自己丟失了母語。
    jù shuō zài 1990 nián chéng lì quán sū dōng gān zú xié huì shí , jí ěr jí sī sī tǎn nán fāng de ào shén huí huí yīn wèi bù huì jiǎng shǎn gān níng fāng yán ér háo táo dà kū , tòng xī zì jǐ diū shī le mǔ yǔ .
    • It is said that during the 1990 formation of the All-Soviet Dungan Association, Hui of Osh in southern Kyrgyzstan cried most terribly, unable to speak their Shaan-Gan-Ning dialect, lamenting the loss of their native language.