[]

Jyutping laam4 zi2
Pinyin lán zhǐ

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    出版​之前​印出​嚟​校​對​、​睇​排版​嘅​樣​本​,​一旦​確認​,​就​送​去​正式​印刷​,​冇​得​再​改​(​量​詞​:​張​/​份​)
    blueprint
    • 老總喺港聞版藍紙簽咗名喇。
      老总喺港闻版蓝纸签咗名喇。
      lou5 zung2 hai2 gong2 man4 baan2 laam4 zi2 cim1 zo2 meng2 laa3.
      Chief Editor has signed on the blueprint of the Hong Kong news section.
  2. 名詞
    喺​香港​亦​會​指​已經​由​行政​當局​呈交​畀​立法​會​秘書​處​嘅​法律​議案​。​法律​草案​喺​立法​程序​啓​動​之前​,​必須​首先​喺​《​香港政府​憲報​》​「​第三​號​法律​副刊​ ​-​ ​條例​草案​」​公​佈​。​藍​紙​嘅​稱​呼​係​源​於​第三​號​副刊​以藍紙​印​製​嘅​傳​統​。
    bill submitted to the Secretariat of the Legislative Council by the administration in Hong Kong, which must be publicized in traditionally blue-paper-printed Legal Supplements: No.3 - Bills, Hong Kong Government Gazette before the legislation procedures start
    • 藍紙草案
      蓝纸草案
      laam4 zi2 cou2 on3
      blue bill
    • 以白紙形式發表草案,之後先到藍紙形式,曾經係政府嘅慣例。
      以白纸形式发表草案,之后先到蓝纸形式,曾经系政府嘅惯例。
      ji5 baak6 zi2 jing4 sik1 faat3 biu2 cou2 on3, zi1 hau6 sin1 dou3 laam4 zi2 jing4 sik1, cang4 ging1 hai6 zing3 fu2 ge3 gwaan3 lai6.
      Publishing bills in white form first and then blue form used to be the government's custom.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    老总喺港闻版蓝纸签咗名喇。
    老總喺港聞版藍紙簽咗名喇。
    lou5 zung2 hai2 gong2 man4 baan2 laam4 zi2 cim1 zo2 meng2 laa3.
    • Chief Editor has signed on the blueprint of the Hong Kong news section.
  2. Cantonese
    蓝纸草案
    藍紙草案
    laam4 zi2 cou2 on3
    • blue bill
  3. Cantonese
    以白纸形式发表草案,之后先到蓝纸形式,曾经系政府嘅惯例。
    以白紙形式發表草案,之後先到藍紙形式,曾經係政府嘅慣例。
    ji5 baak6 zi2 jing4 sik1 faat3 biu2 cou2 on3, zi1 hau6 sin1 dou3 laam4 zi2 jing4 sik1, cang4 ging1 hai6 zing3 fu2 ge3 gwaan3 lai6.
    • Publishing bills in white form first and then blue form used to be the government's custom.
  4. Cantonese
    蓝纸睇过冇问题,本书可以付印。
    藍紙睇過冇問題,本書可以付印。
    laam4 zi2 tai2 gwo3 mou5 man6 tai4, bun2 syu1 ho2 ji5 fu6 jan3.
    • The blueprint is approved. The book can be published.