[]

Jyutping saat3
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. Bodhisattva
  2. surname Sa
Definitions (CC-CANTO)
  1. Bodhisattva/surname Sa/used in transliterations
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、專名

    a surname, usually transliterated as "Sat"
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname
Definitions (Unihan)
  1. transliteration of 'sat' in 'bodhisattva,' etc.
  2. Cangjie Input - Simplified
    TNLH
  3. Cangjie Input - Traditional
    TNLM
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #759
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我打电话订了个披萨。
    我打電話訂了個披薩。
    wǒ dǎ diàn huà dìng le gè pī sà 。
    • I ordered a pizza on the phone.
    • I ordered pizza by telephone.
    • I ordered a pizza by phone.
  2. Mandarin
    为什么不订些批萨呢?
    為什麼不訂些批薩呢?
    wèi shén me bù dìng xiē pī sà ne ?
    • Why don't we order pizza?
  3. Mandarin
    我今晚想吃些批萨。
    我今晚想吃些批薩。
    wǒ jīn wǎn xiǎng chī xiē pī sà 。
    • I want to eat pizza tonight.
  4. Mandarin
    萨沙和马莉娅,我爱你们,我对你们的爱超出了你们的想象。你们已赢得了新的宠物狗,它将和我们一起前往新的白宫。
    薩沙和馬莉婭,我愛你們,我對你們的愛超出了你們的想象。你們已贏得了新的寵物狗,它將和我們一起前往新的白宮。
    sà shā hé mǎ lì yà , wǒ ài nǐ men , wǒ duì nǐ men de ài chāo chū le nǐ men de xiǎng xiàng 。 nǐ men yǐ yíng dé le xīn de chǒng wù gǒu , tā jiāng hé wǒ men yī qǐ qián wǎng xīn de bái gōng 。
    • Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.
  5. Mandarin
    萨姆在十八岁时加入了军队。
    薩姆在十八歲時加入了軍隊。
    sà mǔ zài shí bā suì shí jiā rù le jūn duì 。
    • Sam joined the army when he was eighteen.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    波拉特系个哈萨克斯坦人;佢唔系美国人呀。
    波拉特係個哈薩克斯坦人;佢唔係美國人呀。
    bo1 laai1 dak6 hai6 go3 haa1 saat3 hak1 si1 taan2 jan4 ; keoi5 m4 hai6 mei5 gwok3 jan4 aa3 。
    • Borat is from Kazakhstan; he is not an American.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    哈萨克近排好多修路,四围都系倔头路好易中伏。
    哈薩克近排好多修路,四圍都係倔頭路好易中伏。
    haa1 saat3 haak1 gan6 paai4 hou2 do1 sau1 lou6, sei3 wai4 dou1 hai6 gwat6 tau4 lou6 hou2 ji6 zung3 fuk6.
    • Kazakhstan is undergoing many road works and it is easy to get into dead ends.
  2. Cantonese
    啲芝士冚满晒成块披萨。
    啲芝士冚滿晒成塊披薩。
    di1 zi1 si2 kam2 mun5 saai3 seng4 faai3 pi1 saa4.
    • 芝士蓋滿了整塊薄餅。
    • The cheese covers the whole of the pizza.
  3. Cantonese
    菩萨心肠
    菩薩心腸
    pou4 saat3 sam1 coeng4
    • kind heart; literally: heart of a bodhisattva
  4. Cantonese
    伊拉克战争期间,萨达姆政权被推翻。
    伊拉克戰爭期間,薩達姆政權被推翻。
    ji1 laai1 haak1 zin3 zang1 kei4 gaan1, saat3 daat6 mou5 zing3 kyun4 bei6 teoi1 faan1.
    • During the Iraq War, the Saddam regime was overthrown.
  5. Cantonese
    蔫猪头有盲鼻菩萨
    蔫豬頭有盲鼻菩薩
    • A stinking pig head will have its Bodhisattva with a blocked nose
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他和儿子分吃了一张比萨饼。
    他和兒子分吃了一張比薩餅。
    tā hé ér zǐ fēn chī le yī zhāng bǐ sà bǐng .
    • He shared a pizza with his son.
  2. Mandarin
    比萨斜塔
    比薩斜塔
    bǐ sà xié tǎ
    • the Leaning Tower of Pisa
  3. Mandarin
    拉萨话有声调,但是藏语拼音不标声调。因此藏语拼音并不能完整地记录拉萨话的语音。
    拉薩話有聲調,但是藏語拼音不標聲調。因此藏語拼音並不能完整地記錄拉薩話的語音。
    lā sà huà yǒu shēng diào , dàn shì zàng yǔ pīn yīn bù biāo shēng diào . yīn cǐ zàng yǔ pīn yīn bìng bù néng wán zhěng de jì lù lā sà huà de yǔ yīn .
    • The Lhasa dialect has tones, but Tibetan Pinyin does not indicate tone. As a result, Tibetan Pinyin cannot perfectly transcribe the sounds of the Lhasa dialect.
  4. Mandarin
    观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
    觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。
    guān zì zài pú sà , xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí , zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng , dù yī qiē kǔ è . . .
    • X
  5. Mandarin
    当地时间12月2日,美国前总统老布什办公室发布的照片显示,在德州休斯敦,老布什生前的服务犬“萨利”(Sully)守在他的灵柩前。
    當地時間12月2日,美國前總統老布什辦公室發佈的照片顯示,在德州休斯敦,老布什生前的服務犬“薩利”(Sully)守在他的靈柩前。
    dāng dì shí jiān 12 yuè 2 rì , měi guó qián zǒng tǒng lǎo bù shí bàn gōng shì fā bù de zhào piàn xiǎn shì , zài dé zhōu xiū sī dūn , lǎo bù shí shēng qián de fú wù quǎn “ sà lì ” ( Sully ) shǒu zài tā de líng jiù qián .
    • On December 2 local time in Houston, Texas, the office of Former US President Bush Sr. put out a photograph in which his former service dog Sully stands guard before his coffin.