[-]

Jyutping jam3 bai3
Pinyin yīn bì

Definitions (Wiktionary)
  1. verb, of branches and leaves
    to shade
  2. verb
    to conceal; to hide
    • 臣當死,往者醉失禮,王隱忍不加誅也;臣終不敢以廕庇之德而不顯報王也,常願肝腦塗地,用頸血湔敵久矣,臣乃夜絕纓者。
      臣当死,往者醉失礼,王隐忍不加诛也;臣终不敢以荫庇之德而不显报王也,常愿肝脑涂地,用颈血湔敌久矣,臣乃夜绝缨者。
      chén dāng sǐ , wǎng zhě zuì shī lǐ , wáng yǐn rěn bù jiā zhū yě ; chén zhōng bù gǎn yǐ yīn bì zhī dé ér bù xiǎn bào wáng yě , cháng yuàn gān nǎo tú dì , yòng jǐng xuè jiān dí jiǔ yǐ , chén nǎi yè jué yīng zhě .
      I should have been put to death. In the past, I got drunk and forgot my manners. Your Majesty showed restraint and did not put me to death. I would never dare not overtly repay Your Majesty's covert kindness. I would rather put my life on the line and drown the enemy in my own blood, for I am the one whose headpiece cord was yanked off on that night.

[-]

Jyutping jam3 bai3
Pinyin yìn bì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to be shaded or concealed by foliage
  2. to conceal
  3. hidden
  4. covert
  5. shade (of a tree)
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, of branches and leaves
    to shade
  2. verb
    to conceal; to hide
    • 臣當死,往者醉失禮,王隱忍不加誅也;臣終不敢以廕庇之德而不顯報王也,常願肝腦塗地,用頸血湔敵久矣,臣乃夜絕纓者。
      臣当死,往者醉失礼,王隐忍不加诛也;臣终不敢以荫庇之德而不显报王也,常愿肝脑涂地,用颈血湔敌久矣,臣乃夜绝缨者。
      chén dāng sǐ , wǎng zhě zuì shī lǐ , wáng yǐn rěn bù jiā zhū yě ; chén zhōng bù gǎn yǐ yīn bì zhī dé ér bù xiǎn bào wáng yě , cháng yuàn gān nǎo tú dì , yòng jǐng xuè jiān dí jiǔ yǐ , chén nǎi yè jué yīng zhě .
      I should have been put to death. In the past, I got drunk and forgot my manners. Your Majesty showed restraint and did not put me to death. I would never dare not overtly repay Your Majesty's covert kindness. I would rather put my life on the line and drown the enemy in my own blood, for I am the one whose headpiece cord was yanked off on that night.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)