蒼 [苍]
Jyutping
cong1
Pinyin
cǎng
-
character
Used in 蒼莽/苍莽 (cǎngmǎng, “boundless”).
蒼 [苍]
Jyutping
cong2
Pinyin
cāng
-
dark blue
-
deep green
-
ash-gray
蒼 [苍]
Jyutping
cong1
Pinyin
cāng
-
dark blue/deep green/ash-gray/ash white/grey/heaven/sky
-
character
white; greyish white
-
character
blue; green
-
blue
-
green
-
Cangjie Input - Simplified
TOSU
-
Cangjie Input - Traditional
TOIR
-
Mandarin
他有点苍白。
他有點蒼白。
tā yǒu diǎn cāng bái 。
-
He looks kind of pale.
-
He's a little pale.
-
He's a bit pasty.
-
He's a bit pale.
-
Mandarin
他把苍蝇拍走了。
他把蒼蠅拍走了。
tā bǎ cāng ying pāi zǒu le 。
-
He flapped the flies away.
-
Mandarin
他跟我说我很苍白,并问我怎么了。
他跟我説我很蒼白,並問我怎麼了。
tā gēn wǒ shuō wǒ hěn cāng bái , bìng wèn wǒ zěn me le 。
-
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
-
Mandarin
天花板上面有只苍蝇。
天花板上面有隻蒼蠅。
tiān huā bǎn shàng miàn yǒu zhǐ cāng ying 。
-
There is a fly on the ceiling.
-
Mandarin
面汤里有个苍蝇。
麪湯裏有個蒼蠅。
miàn tāng lǐ yǒu gè cāng ying 。
-
There's a fly in the noodle broth.
-
Cantonese
穹苍
穹蒼
kung4 cong1
-
Cantonese
你面色好苍白㖞!冇事啊嘛?
你面色好蒼白喎!冇事啊嘛?
nei5 min6 sik1 hou2 cong1 baak6 wo3! mou5 si6 aa1 maa3 ?
-
Your look very pale! Are you okay?
-
Cantonese
暮色苍苍
暮色蒼蒼
mou6 sik1 cong1 cong1
-
the spreading shades of dusk
-
Cantonese
空山无人,月色苍凉。
空山無人,月色蒼涼。
hung1 saan1 mou4 jan4, jyut6 sik1 cong1 loeng4.
-
The hills are empty with no one there. The moon shines in solitude.
-
Cantonese
面色苍白
面色蒼白
min6 sik1 cong1 baak6
-
Mandarin
鹄飞举万里,一飞翀昊苍
鵠飛舉萬里,一飛翀昊蒼
hú fēi jǔ wàn lǐ , yī fēi chōng hào cāng
-
The swan soars ten thousand li, piercing the vast skies as it flies.
-
Mandarin
他有点苍白。
他有點蒼白。
tā yǒu diǎn cāng bái .
-
Mandarin
金门县县长星期一呼吁当局允许该县直接从大陆采购疫苗,有这一愿望的台湾县市恐怕不止金门一家,但民进党当局会否为保苍生之安开这个口子,非常令人怀疑。
金門縣縣長星期一呼籲當局允許該縣直接從大陸採購疫苗,有這一願望的台灣縣市恐怕不止金門一家,但民進黨當局會否為保蒼生之安開這個口子,非常令人懷疑。
jīn mén xiàn xiàn zhǎng xīng qī yī hū yù dāng jú yǔn xǔ gāi xiàn zhí jiē cóng dà lù cǎi gòu yì miáo , yǒu zhè yī yuàn wàng de tái wān xiàn shì kǒng pà bù zhǐ jīn mén yī jiā , dàn mín jìn dǎng dāng jú huì fǒu wèi bǎo cāng shēng zhī ān kāi zhè ge kǒu zi , fēi cháng lìng rén huái yí .
-
Mandarin
仰望苍穹
仰望蒼穹
yǎng wàng cāng qióng
-
Mandarin
那些牛甩动着尾巴驱赶苍蝇。
那些牛甩動着尾巴驅趕蒼蠅。
nà xiē niú shuǎi dòng zhe wěi ba qū gǎn cāng yíng .
-
The cattle were swinging their tails to disperse the flies.