[-]

Jyutping zyu3
Pinyin zhe

Definitions (Unihan)
  1. manifest
  2. (Cant.) to wear
  3. Cangjie Input
    TJKA

[-]

Jyutping zoek6
Pinyin chú

Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    Only used in 著雍.

[-]

Jyutping zoek6
Pinyin zhe

Definitions (Wiktionary)
  1. character, Jin, Mandarin
    Particle used after some adjectives to denote comparison of levels.
  2. character, Jin, Mandarin
    Particle denoting a command, request or advice.
    • 你聽著!
      你听著!
      nǐ tīng zhe !
      You listen!
  3. character, Jin, Mandarin
    Particle indicating the continuation of an action or a state. Often used with 正在 (zhèngzài) or 正 (zhèng).
    • 我們上着漢語課。
      我们上着汉语课。
      wǒ men shàng zhe hàn yǔ kè .
      We are attending a Chinese lesson.
    • 我們正在上着漢語課。
      我们正在上着汉语课。
      wǒ men zhèng zài shàng zhe hàn yǔ kè .
      We are attending a Chinese lesson.
    • 貓看著魚。
      猫看著鱼。
      māo kàn zhe yú .
      The cat is looking at the fish.

[-]

Jyutping zoek6
Pinyin zhāo

Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    to live in a fixed place
  2. character, Min-Dong
    at; in (a place)
  3. character, Min
    it's now ...'s turn
  4. character, Beijing
    Particle used after verbs to denote the severity of the event.
  5. character
    ^⁜ to touch; to contact
    • 著陸
      著陆
      zhuó lù
      to land
  6. character
    to catch fire; to burn; to combust; to be ignited
    • 火著得很歡。
      火著得很欢。
      huǒ zháo de hěn huān .
      The fire is burning cheerfully.
    • 窗簾首先着了火。
      窗帘首先着了火。
      chuāng lián shǒu xiān zháo le huǒ .
      First the curtains caught on fire.
  7. character, Min, Wu, obsolete
    to need to; to ought to; should
  8. character
    Particle denoting that an action was "appropriately done"; "not done in vain".
  9. character, obsolete
    to fall into a trap; to be trapped
  10. character, obsolete
    an ancient drinking vessel
  11. character, obsolete
    to love deeply; to cling to and be reluctant to leave
  12. character
    ^⁜ to attach
    • 附著
      附著
      fù zhuó
      to attach
  13. character, obsolete
    to make (someone to); to order
  14. character, Mandarin, Xiang, dialectal
    (zhāo) all right; OK; that's exactly what I was thinking
  15. character, obsolete
    something to depend on; something to fall back on; desired end; a sense of belonging
  16. character, obsolete
    to arrange
  17. character, Cantonese, Hakka, Min
    correct; right
  18. character, Hakka, Min, obsolete
    to get; to receive
  19. character, obsolete
    to cost
  20. character
    Particle denoting the success or continuation of an action.
    • 書找著了。
      书找著了。
      shū zhǎo zháo le .
      The book was (successfully) found.
    • 書找不著。
      书找不著。
      shū zhǎo bù zháo .
      The book cannot be (successfully) found.
    • 他把發動機起着了。
      他把发动机起着了。
      tā bǎ fā dòng jī qǐ zháo le .
      He (successfully) started the engine.
    • 油燈沒油了,點不着了。
      油灯没油了,点不着了。
      yóu dēng méi yóu le , diǎn bù zháo le .
      There is no oil in the lamp, I can't light it.
  21. character, Cantonese
    to catch fire; to burn; to combust; to be ignited
    • 著燈
      著灯
      zoek6 dang1
      to turn on the lights
    • 著冷氣
      著冷气
      zoek6 laang5 hei3
      to turn on the air conditioning
  22. character, dialectal, literary
    to wear; to put on; to be dressed in; clothing
    • 身著漢服
      身著汉服
      shēn zhuó hàn fú
      wearing hanfu
    • 冇著衫
      冇著衫
      mou5 zoek3 saam1
      naked; not wearing clothes
  23. character
    to be affected by; to be troubled with
    • 著涼
      著凉
      zháo liáng
      to catch a cold
    • 著急
      著急
      zháo jí
      to worry
    • 著魔
      著魔
      zháo mó
      enchanted; bewitched
  24. character, Cantonese
    one by one
  25. character, Jin, Mandarin, Wu, dialectal, obsolete
    to put; to place
  26. character, Mandarin, Wu, dialectal
    to fall asleep
  27. character, obsolete
    to blossom or bear fruit

[-]

Jyutping zoek6
Pinyin zháo

Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    to live in a fixed place
  2. character, Min-Dong
    at; in (a place)
  3. character, Min
    it's now ...'s turn
  4. character, Beijing
    Particle used after verbs to denote the severity of the event.
  5. character
    ^⁜ to touch; to contact
    • 著陸
      著陆
      zhuó lù
      to land
  6. character
    to catch fire; to burn; to combust; to be ignited
    • 火著得很歡。
      火著得很欢。
      huǒ zháo de hěn huān .
      The fire is burning cheerfully.
    • 窗簾首先着了火。
      窗帘首先着了火。
      chuāng lián shǒu xiān zháo le huǒ .
      First the curtains caught on fire.
  7. character, Min, Wu, obsolete
    to need to; to ought to; should
  8. character
    Particle denoting that an action was "appropriately done"; "not done in vain".
  9. character, obsolete
    to fall into a trap; to be trapped
  10. character, obsolete
    an ancient drinking vessel
  11. character, obsolete
    to love deeply; to cling to and be reluctant to leave
  12. character
    ^⁜ to attach
    • 附著
      附著
      fù zhuó
      to attach
  13. character, obsolete
    to make (someone to); to order
  14. character, Mandarin, Xiang, dialectal
    (zhāo) all right; OK; that's exactly what I was thinking
  15. character, obsolete
    something to depend on; something to fall back on; desired end; a sense of belonging
  16. character, obsolete
    to arrange
  17. character, Cantonese, Hakka, Min
    correct; right
  18. character, Hakka, Min, obsolete
    to get; to receive
  19. character, obsolete
    to cost
  20. character
    Particle denoting the success or continuation of an action.
    • 書找著了。
      书找著了。
      shū zhǎo zháo le .
      The book was (successfully) found.
    • 書找不著。
      书找不著。
      shū zhǎo bù zháo .
      The book cannot be (successfully) found.
    • 他把發動機起着了。
      他把发动机起着了。
      tā bǎ fā dòng jī qǐ zháo le .
      He (successfully) started the engine.
    • 油燈沒油了,點不着了。
      油灯没油了,点不着了。
      yóu dēng méi yóu le , diǎn bù zháo le .
      There is no oil in the lamp, I can't light it.
  21. character, Cantonese
    to catch fire; to burn; to combust; to be ignited
    • 著燈
      著灯
      zoek6 dang1
      to turn on the lights
    • 著冷氣
      著冷气
      zoek6 laang5 hei3
      to turn on the air conditioning
  22. character, dialectal, literary
    to wear; to put on; to be dressed in; clothing
    • 身著漢服
      身著汉服
      shēn zhuó hàn fú
      wearing hanfu
    • 冇著衫
      冇著衫
      mou5 zoek3 saam1
      naked; not wearing clothes
  23. character
    to be affected by; to be troubled with
    • 著涼
      著凉
      zháo liáng
      to catch a cold
    • 著急
      著急
      zháo jí
      to worry
    • 著魔
      著魔
      zháo mó
      enchanted; bewitched
  24. character, Cantonese
    one by one
  25. character, Jin, Mandarin, Wu, dialectal, obsolete
    to put; to place
  26. character, Mandarin, Wu, dialectal
    to fall asleep
  27. character, obsolete
    to blossom or bear fruit

[-]

Jyutping zoek6
Pinyin zhuó

Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    to live in a fixed place
  2. character, Min-Dong
    at; in (a place)
  3. character, Beijing
    Particle used after verbs to denote the severity of the event.
  4. character, Min
    it's now ...'s turn
  5. character
    ^⁜ to touch; to contact
    • 著陸
      著陆
      zhuó lù
      to land
  6. character
    to catch fire; to burn; to combust; to be ignited
    • 火著得很歡。
      火著得很欢。
      huǒ zháo de hěn huān .
      The fire is burning cheerfully.
    • 窗簾首先着了火。
      窗帘首先着了火。
      chuāng lián shǒu xiān zháo le huǒ .
      First the curtains caught on fire.
  7. character, Min, Wu, obsolete
    to need to; to ought to; should
  8. character
    Particle denoting that an action was "appropriately done"; "not done in vain".
  9. character, obsolete
    to fall into a trap; to be trapped
  10. character, obsolete
    an ancient drinking vessel
  11. character, obsolete
    to love deeply; to cling to and be reluctant to leave
  12. character
    ^⁜ to attach
    • 附著
      附著
      fù zhuó
      to attach
  13. character, obsolete
    to make (someone to); to order
  14. character, Mandarin, Xiang, dialectal
    (zhāo) all right; OK; that's exactly what I was thinking
  15. character, obsolete
    something to depend on; something to fall back on; desired end; a sense of belonging
  16. character, obsolete
    to arrange
  17. character, Hakka, Min, obsolete
    to get; to receive
  18. character, Cantonese, Hakka, Min
    correct; right
  19. character, obsolete
    to cost
  20. character
    Particle denoting the success or continuation of an action.
    • 書找著了。
      书找著了。
      shū zhǎo zháo le .
      The book was (successfully) found.
    • 書找不著。
      书找不著。
      shū zhǎo bù zháo .
      The book cannot be (successfully) found.
    • 他把發動機起着了。
      他把发动机起着了。
      tā bǎ fā dòng jī qǐ zháo le .
      He (successfully) started the engine.
    • 油燈沒油了,點不着了。
      油灯没油了,点不着了。
      yóu dēng méi yóu le , diǎn bù zháo le .
      There is no oil in the lamp, I can't light it.
  21. character, Cantonese
    to catch fire; to burn; to combust; to be ignited
    • 著燈
      著灯
      zoek6 dang1
      to turn on the lights
    • 著冷氣
      著冷气
      zoek6 laang5 hei3
      to turn on the air conditioning
  22. character, dialectal, literary
    to wear; to put on; to be dressed in; clothing
    • 身著漢服
      身著汉服
      shēn zhuó hàn fú
      wearing hanfu
    • 冇著衫
      冇著衫
      mou5 zoek3 saam1
      naked; not wearing clothes
  23. character
    to be affected by; to be troubled with
    • 著涼
      著凉
      zháo liáng
      to catch a cold
    • 著急
      著急
      zháo jí
      to worry
    • 著魔
      著魔
      zháo mó
      enchanted; bewitched
  24. character, Cantonese
    one by one
  25. character, Jin, Mandarin, Wu, dialectal, obsolete
    to put; to place
  26. character, Mandarin, Wu, dialectal
    to fall asleep
  27. character, obsolete
    to blossom or bear fruit

[-]

Jyutping zoek6
Pinyin zhù

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴、書面語
    表示​動作​、​狀態​進行​緊​、​持續​緊​,​類似​「​住​」​、​「​下​」
    to express that an action is in process and a state is prolonged; similar to '住'zyu6 or '下'haa5
    • 痛住開心
      痛住开心
      tung3 zyu6 hoi1 sam1
      痛並快樂着
    • 行下行下就到咗班房。
      行下行下就到咗班房。
      haang4 haa5 haang4 haa5 zau6 dou3 zo2 baan1 fong2.
      走着走着就到了課室。
    • 佢哋講緊嘢啊。
      佢哋讲紧嘢啊。
      keoi5 dei6 gong2 gan2 je5 aa3.
      他們正説着話呢。
    • 睇下點。
      睇下点。
      tai2 haa5 dim2.
      等着瞧。
  2. 詞綴、書面語
    動​詞後綴​,​表示​動作​達​到​目的​、​有​結果​;​類似​「​到​」​(​dou2​)
    verbal suffix to mean that the aim of an action has been achieved or its result has come out; similar to 到dou2
    • 你隻錶我見唔到。
      你只表我见唔到。
      nei5 zek3 biu1 ngo5 gin3 m4 dou2.
      你的錶我沒見着。
  3. 詞綴、書面語
    喺​句​尾​出​現​,​表示​祈使
    used at the end of a sentence to mean an imperative
    • 聽住。
      听住。
      teng1 zyu6.
      聽着。
    • 你小心啲同我應付下。
      你小心啲同我应付下。
      nei5 siu2 sam1 di1 tung4 ngo5 jing3 fu6 haa5.
      你好好哋同我應付下。
  4. 參看
  5. 詞綴
    動​詞後綴​,​表示​不幸​蒙受​唔​好​嘅​結​果
    verbal suffix to convey a sense of misfortune
    • 頭頭碰着黑
      头头碰着黑
      tau4 tau4 pung3 zoek6 haak1
      to be frustrated or disappointed in every endeavour; literally: bumping into darkness on all sides
    • 揾着我嚟搞
      揾着我嚟搞
      wan2 zoek6 ngo5 lai4 gaau2
      to make trouble for me
    • 識着你,真係前世唔修!
      识着你,真系前世唔修!
      sik1 zoek6 nei5, zan1 hai6 cin4 sai3 m4 sau1!
      How unfortunate it is for me to have known you!
  6. 動詞
    燃燒
    to be ignited
    • 着火
      着火
      zoek6 fo2
      to catch fire
    • 燒着
      烧着
      siu1 zoek6
      to burn
  7. 動詞
    啓​動電器​,​例如​電燈
    to turn on; to light up
    • 着燈
      着灯
      zoek6 dang1
      to turn on the light
    • 支光管唔着喎,係咪要換?
      支光管唔着㖞,系咪要换?
      zi1 gwong1 gun2 m4 zoek6 wo3, hai6 mai6 jiu3 wun6?
      The fluorescent tube is not lighting up, should it be replaced?
  8. 形容詞
    啱​;​冇​錯​;​好​(​通常​用​「​唔​着​」​嘅​形式​)
    to be right, correct or good; usually used in the form of 唔着 m4 zoek6
    • 早走早着
      早走早着
      zou2 zau2 zou2 zoek6
      better to leave earlier
    • 係我唔啱,係我唔着。你原諒我一次咁多吖。
      系我唔啱,系我唔着。你原谅我一次咁多吖。
      hai6 ngo5 m4 aam1, hai6 ngo5 m4 zoek6. nei5 jyun4 loeng6 ngo5 jat1 ci3 gam3 do1 aa1.
      I'm wrong, I'm bad, but could you just forgive me once?
  9. 量詞
    捉棋​行​嘅​一步​;​引申​為​計策​、​手段
    a step in a chess game; figuratively, strategy or means
    • 棋差一着
      棋差一着
      kei4 caa1 jat1 zoek6
      to take a wrong step; to miscalculate
    • 走為上着
      走为上着
      zau2 wai4 soeng6 zoek6
      to flee is the best means
  10. 語素
    接觸​;​依附
    to touch; to come into contact with; to reach; to attach to
    • 着陸
      着陆
      zoek6 luk6
      (of planes) to land
    • 黏着
      黏着
      nim1 zoek6
      bound; stuck
    • 着墨
      着墨
      zoek6 mak6
      to elaborate (especially in writing)
  11. 語素
    達到​一種​狀態​而​維持
    to achieve a state and to keep
    • 着迷
      着迷
      zoek6 mai4
      fascinated
    • 着魔
      着魔
      zoek6 mo1
      bewitched; literally, possessed by demon
    • 着想
      着想
      zoek6 soeng2
      to considerate; to care about
  12. 語素
    入睡
    asleep
    • 瞓着
      瞓着
      fan3 zoek6
      to fall asleep
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    ^⁜ famous; well-known
    • 著名
      著名
      zhù míng
      famous
  2. character, obsolete
    to establish; to set up; to build up
  3. character
    ^⁜ to write; to compose
    • 著書
      著书
      zhù shū
      to write a book
  4. character, obsolete
    to record; to document
  5. character
    ^⁜ literary work; composition; book
    • 名著
      名著
      míng zhù
      literary masterpiece
    • 巨著
      巨著
      jù zhù
      monumental work
  6. character, obsolete
    achievements; attainments
  7. character, obsolete
    to praise; to speak approvingly of
  8. character
    ^⁜ notable; remarkable; striking
    • 顯著
      显著
      xiǎn zhù
      remarkable
  9. character, obsolete
    precedence; order
  10. character, obsolete
    the space between the front gate and the screens/shields
  11. character
    ^⁜ aboriginal; native inhabitants
    • 土著
      土著
      tǔ zhù
      aboriginal
  12. character, obsolete
    to show; to manifest
  13. character, historical
    An ancient county in modern Shandong, China
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级汉字表 #298
  2. HSK3 高等手写字表 #492

[]

Jyutping zyu3
Pinyin zhe

Definitions (CC-CANTO)
  1. famous/prominent/to write/to compile/writing/literary work/aboriginal
Definitions (Unihan)
  1. manifest
  2. (Cant.) to wear
  3. Cangjie Input - Simplified
    TQBU
  4. Cangjie Input - Traditional
    TJKA

[]

Jyutping zoek6
Pinyin zhe

Definitions (CC-CANTO)
  1. aspect particle indicating action in progress
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 對 – 对
  2. 有理
  3. 正確 – 正确
  4. 在理

[-]

Jyutping zoek3
Pinyin zhù

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to make known
  2. to show
  3. to prove
  4. to write
  5. book
  6. outstanding
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    將身體​套入​衫​、​褲​、​裙​、​鞋​、​襪​呢​啲​衣物
    to wear; to put on
    • 佢着緊我送畀佢嗰對鞋。
      佢着紧我送畀佢𠮶对鞋。
      keoi5 zoek3 gan2 ngo5 sung3 bei2 keoi5 go2 deoi3 haai4.
      He's wearing the shoes I gave him.
  2. 參看

[]

Jyutping zoek3
Pinyin zhuó

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to wear (clothes)
  2. to contact
  3. to use
  4. to apply

[]

Jyutping zoek3
Pinyin zhe

Definitions (CC-CEDICT)
  1. aspect particle indicating action in progress
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. wear (clothes, shoes, etc.); (verb)/write or compose (book, etc.); (adjective)/well-known; 2. famous
  2. to wear/to put on/to be dressed in/clothing
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 穿

[]

Jyutping zoek3
Pinyin zháo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to touch
  2. to come in contact with
  3. to feel
  4. to be affected by
  5. to catch fire
  6. to burn
  7. (coll.) to fall asleep
  8. (after a verb) hitting the mark
  9. succeeding in

[]

Jyutping zoek3
Pinyin zhāo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (chess) move
  2. trick
  3. all right!
  4. (dialect) to add
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    生活就是当你忙著进行你的计划时总有其他的事情发生。
    生活就是當你忙著進行你的計劃時總有其他的事情發生。
    shēng huó jiù shì dāng nǐ máng zhù jìn xíng nǐ de jì huà shí zǒng yǒu qí tā de shì qing fā shēng 。
    • Life is what happens to you while you're busy making other plans.
  2. Mandarin
    舞台上有著名音乐家吗?
    舞台上有著名音樂家嗎?
    wǔ tái shàng yǒu zhù míng yīn yuè jiā ma ?
    • Are there any famous musicians on the stage?
  3. Mandarin
    毕加索是个人尽皆知的著名艺术家。
    畢加索是個人盡皆知的著名藝術家。
    bì jiā suǒ shì gè rén jìn jiē zhī de zhù míng yì shù jiā 。
    • Picasso is a famous artist whom everyone knows.
  4. Mandarin
    舞蹈员们随著乐团音乐的拍子踏著舞步。
    舞蹈員們隨著樂團音樂的拍子踏著舞步。
    wǔ dǎo yuán men suí zhù yuè tuán yīn yuè de pāi zi tà zhù wǔ bù 。
    • The dancers timed their steps to the music of the band.
  5. Mandarin
    母亲用海绵拭著生病的儿子的脸。
    母親用海綿拭著生病的兒子的臉。
    mǔ qīn yòng hǎi mián shì zhù shēng bìng de ér zi de liǎn 。
    • The mother sponged her sick child's face.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    有人攞错咗我对鞋嚟著。
    有人攞錯咗我對鞋嚟著。
    jau5 jan4 lo2 co3 zo2 ngo5 deoi3 haai4 lai4 zoek6 。
    • Someone has taken my shoes by mistake.
  2. Cantonese
    呢排啲女仔好兴著牛仔裤。
    呢排啲女仔好興著牛仔褲。
    nei4 paai4 di1 neoi5 zi2 hou2 hing1 zoek3 ngau4 zai2 fu3 。
    • Jeans are now in fashion among girls.
  3. Cantonese
    跟住我好快就瞓著咗喇。
    跟住我好快就瞓著咗喇。
    gan1 zyu6 ngo5 hou3 faai3 zau6 fan3 zoek6 zo2 laa3 。
    • Soon after that, I began to fall asleep.
  4. Cantonese
    佢著咩都咁靓。
    佢著咩都咁靚。
    keoi5 zoek6 me1 dou1 gam3 leng3 。
    • She looks pretty no matter what she wears.
  5. Cantonese
    啲屋一间一间噉著咗火。
    啲屋一間一間噉著咗火。
    di1 uk1 jat1 gaan1 jat1 gaan1 gam2 zoek6 zo2 fo2 。
    • The houses caught fire one after another.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    套戏闷到我就嚟瞓著喇。
    套戲悶到我就嚟瞓著喇。
    tou3 hei3 mun6 dou3 ngo5 zau6 lei4 fan3 zoek6 laa3
    • I almost fell asleep watching this boring movie.
  2. Cantonese
    佢著𠮶件衫好老饼啊!
    佢著嗰件衫好老餅啊!
    keoi5 zoek3 go2 gin6 saam1 hou2 lou5 beng2 aa3!
    • He looks very unfashionable in that shirt!
  3. Cantonese
    话说当年苏秦用个锥拮自己大髀,令自己唔会读读下书瞓著。
    話説當年蘇秦用個錐拮自己大髀,令自己唔會讀讀下書瞓著。
    waa6 syut3 dong1 nin4 sou1 ceon4 jung6 go3 jeoi1 gat1 zi6 gei2 daai6 bei2, ling6 zi6 gei2 m4 wui5 duk6 duk6 haa5 syu1 fan3 zoek6.
    • They say So Chun used to stab his thigh with an awl to avoid falling asleep while studying.
  4. Cantonese
    三苏系香港著名嘅三及第作家。
    三蘇係香港著名嘅三及第作家。
    saam1 sou1 hai6 hoeng1 gong2 zyu3 ming4 ge3 saam1 kap6 dai2 zok3 gaa1.
    • Sam So is a famous author in Hong Kong writing in saam kap dai.
  5. Cantonese
    电影编剧正正就系原著小说嘅作者。
    電影編劇正正就係原著小説嘅作者。
    din6 jing2 pin1 kek6 zing3 zing3 zau6 hai6 jyun4 zyu3 siu2 syut3 ge3 zok3 ze2.
    • The playwright of the movie is exactly the author of the original novel.
Examples (None)
  1. Cantonese
    你一个女仔著成咁落兰桂坊,因住渣都冇得剩啊!
    你一個女仔著成咁落蘭桂坊,因住渣都冇得剩啊!
    nei5 jat1 go3 neoi5 zai2 zoek3 seng4 gam2 lok6 laan4 gwai3 fong1, jan1 zyu6 zaa1 dou1 mou5 dak1 zing6 aa3!
  2. Cantonese
    份工咁辛苦,畀著我都唔愿做。
    份工咁辛苦,畀著我都唔願做。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    朝著南边
    朝著南邊
    cháo zhe nán biān
    • facing the south
  2. Mandarin
    僵著脸
    僵著臉
    jiāng zhe liǎn
    • to have a serious facial expression
  3. Mandarin
    冒著生命危险
    冒著生命危險
    mào zhe shēng mìng wēi xiǎn
    • risking one's life
  4. Cantonese
    佢嘈到我𰥛唔著。
    佢嘈到我𰥛唔著。
    keoi5 cou4 dou3 ngo5 fan3 m4 zoek6.
    • He is so noisy that I couldn't go to sleep.
  5. Mandarin
    光著脚走路
    光著腳走路
    guāng zhe jiǎo zǒu lù
    • to walk barefoot