[---]

Jyutping lok6 sau2 lok6 goek3
Pinyin luò shǒu luò jiǎo

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    自己​付出​努力​去​做
    to do something with one's own effort; to do the actual work oneself; literally: to use one's hands and legs
    • 老闆落手落腳,兩個月就搞咗間分公司。
      老板落手落脚,两个月就搞咗间分公司。
      lou5 baan2 lok6 sau2 lok6 goek3, loeng5 go3 jyut6 zau6 gaau2 zo2 gaan1 fan1 gung1 si1.
      Our boss paid a lot of effort himself and opened a new branch in two months' time.
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, Cantonese, idiomatic
    to get one's hands dirty; to involve oneself in doing work
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 親自動手 – 亲自动手

[---]

Jyutping lok6 sau2 lok6 goek3
Pinyin luò shǒu lào jiǎo

Definitions (CC-CANTO)
  1. (slang) someone is doing work by herself or himself physically; to get one's hands dirty in work; to put one's hands and feet to work
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    老板落手落脚,两个月就搞咗间分公司。
    老闆落手落腳,兩個月就搞咗間分公司。
    lou5 baan2 lok6 sau2 lok6 goek3, loeng5 go3 jyut6 zau6 gaau2 zo2 gaan1 fan1 gung1 si1.
    • Our boss paid a lot of effort himself and opened a new branch in two months' time.
  2. Cantonese
    落手落脚
    落手落腳
    lok6 sau2 lok6 goek3
    • to do something all by oneself
  3. Cantonese
    青年人要有say,始终落手落脚投票最实际。
    青年人要有say,始終落手落腳投票最實際。
    cing1 nin4 jan4 jiu3 jau5 sei1, ci5 zung1 lok6 sau2 lok6 goek3 tau4 piu3 zeoi3 sat6 zai3
    • For young people to have a say, it is most practical for them to personally cast their votes.
  4. Cantonese
    自己落手落脚,似乎好熟架步㖞。
    自己落手落腳,似乎好熟架步喎。
    • X
  5. Cantonese
    以前我老窦由山寨厂起家,真正落手落脚做架,点似得依家啲老细有得坐冷气房印印脚?
    以前我老竇由山寨廠起家,真正落手落腳做架,點似得依家啲老細有得坐冷氣房印印腳?
    • Previously my dad startup his business in low-end family-based small factory, really have to get hands dirty, there's no such thing as sit back and relax in air-con room as the bosses today.