[-]

Jyutping lok6 keoi1
Pinyin luò qū

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    親自去​到​某​一個​地區​,​去​做​一​啲​嘢​;​通常​係​指官員​、​議員
    to visit a district in person
    • 落區拜票
      落区拜票
      to go to the district to canvass votes
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    落区
    落區
    lok6 keoi1
    • to visit a district in person
  2. Cantonese
    呢名四十岁左右嘅候任议员,㖊日亲身落区谢票。
    呢名四十歲左右嘅候任議員,噚日親身落區謝票。
    ni1 ming4 sei3 sap6 seoi3 zo2 jau2 ge3 hau6 jam6 ji5 jyun4, cam4 jat6 can1 san1 lok6 keoi1 ze6 piu3.
    • This around forty-year-old LegCo member-elect visited the district and thanked people for voting him.
  3. Cantonese
    落区拜票
    落區拜票
    • to go to the district to canvass votes
  4. Cantonese
    政务司司长林郑月娥今日公布政改方案之后,星期六就会带住成班问责官员落区晒马,宣传「袋住先」。
    政務司司長林鄭月娥今日公佈政改方案之後,星期六就會帶住成班問責官員落區晒馬,宣傳「袋住先」。
    zing1 mou6 si1 si1 zoeng2 lam4 zeng6 jyut6 ngo4 gam1 jat6 gung1 bou3 zing3 goi2 fong1 on3 zi1 hau6, sing1 kei4 luk6 zau6 wui5 daai3 zyu6 seng4 baan1 man6 zaak3 gun1 jyun6 lok6 keoi1 saai3 maa5, syun1 cyun4 doi6 zyu6 sin1.
    • After Chief Secretary Carrie Lam announces the electoral reform package today, she will lead all the Principal Officials on local community visits this Saturday, to garner support for "Doi Zyu Sin" (Accept it first).
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    高官坐巴士「落区」,宣传政改,但却不敢下车面对民众,被讥讽为「坚离地」。
    高官坐巴士「落區」,宣傳政改,但卻不敢下車面對民眾,被譏諷為「堅離地」。
    gāo guān zuò bā shì “ luò qū ” , xuān chuán zhèng gǎi , dàn què bù gǎn xià chē miàn duì mín zhòng , bèi jī fěng wèi “ jiān lí dì ” .
    • The high-ranked officials "visited local communities" on bus to promote the political reforms, but did not dare to get off to directly talk to citizens. They were then mocked as "out of touch".