[]

Jyutping maan6 seoi3
Pinyin wàn suì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. Long live (the king, the revolution etc)!
  2. Your Majesty
  3. His Majesty
Definitions (CC-CANTO)
  1. (slang) someone in a group buys treats/drinks/meals etc. for everyone
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    10000​歲​,​同​皇帝​講​嘢​嗰​陣​專​用​嘅​祝​賀​詞
    literally 'ten thousand years old', a phrase used to greet the emperor
    • 萬歲爺
      万岁爷
      maan6 seoi3 je4
      the emperor
    • 吾皇萬歲!
      吾皇万岁!
      ng4 wong4 maan6 seoi3!
      My emperor (shall live and reign for) ten thousand years!
  2. 名詞
    好​嘢​;​通常​喺​歡​呼入​面用
    great; a praise often used as an exclamation of joy
    • 老闆萬歲!
      老板万岁!
      lou5 baan2 maan6 seoi3!
      Hurrah! Boss is great!
  3. 動詞
    請客​、​款待​一班人​;​而且​聽者​有份
    to buy everybody in a group a meal; to treat everybody in a group to something
    • 今晚老細萬歲喎,你做咩唔嚟呀?
      今晚老细万岁㖞,你做咩唔嚟呀?
      gam1 maan1 lou5 sai3 maan6 seoi3 wo3, nei5 zou6 me1 m4 lai4 aa3?
      Boss is buying us dinner tonight, why aren't you coming?
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to long live (in exclamations); may ... have a long life; hooray
    • 祖國萬歲!
      祖国万岁!
      zǔ guó wàn suì !
      Long live the motherland!
    • 吾皇萬歲萬歲萬萬歲!
      吾皇万岁万岁万万岁!
      wú huáng wàn suì wàn suì wàn wàn suì !
      [May] my Emperor [live and reign for] ten thousand years, ten thousand years, ten thousand of ten thousand years! (chant in imperial Chinese courts)
  2. verb, Cantonese, colloquial
    to treat or shout others to a meal
  3. noun, historical
    Your Majesty; the emperor
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    苏联万岁!
    蘇聯萬歲!
    sū lián wàn suì !
    • Long live the Soviet Union!
    • Hail the Soviet Union!
  2. Mandarin
    印度万岁。
    印度萬歲。
    yìn dù wàn suì 。
    • Long live India!
  3. Mandarin
    法国万岁。
    法國萬歲。
    fǎ guó wàn suì 。
    • Long live France.
  4. Mandarin
    皇上万岁。
    皇上萬歲。
    huáng shang wàn suì 。
    • Long live the Emperor!
  5. Mandarin
    世界语万岁!
    世界語萬歲!
    shì jiè yǔ wàn suì !
    • Long live Esperanto!
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    万岁!
    萬歲!
    maan6 seoi3 !
    • Hurray!
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    友谊万岁!
    友誼萬歲!
    jau5 ji4 maan6 seoi3!
    • Friendship forever!
  2. Cantonese
    民主万岁!
    民主萬歲!
    man4 zyu2 maan6 seoi3
    • Long live democracy!
  3. Cantonese
    万岁爷
    萬歲爺
    maan6 seoi3 je4
    • the emperor
  4. Cantonese
    吾皇万岁!
    吾皇萬歲!
    ng4 wong4 maan6 seoi3!
    • My emperor (shall live and reign for) ten thousand years!
  5. Cantonese
    老板万岁!
    老闆萬歲!
    lou5 baan2 maan6 seoi3!
    • Hurrah! Boss is great!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    万岁
    萬歲
    wàn suì
    • ten thousand years; hooray; long live
  2. Mandarin
    世界人民大团结万岁
    世界人民大團結萬歲
    shì jiè rén mín dà tuán jié wàn suì
    • Long live the great unity of the people of the world! (phrase featured on Tiananmen)
  3. Mandarin
    祖国万岁!
    祖國萬歲!
    zǔ guó wàn suì !
    • Long live the motherland!
  4. Mandarin
    吾皇万岁万岁万万岁!
    吾皇萬歲萬歲萬萬歲!
    wú huáng wàn suì wàn suì wàn wàn suì !
    • [May] my Emperor [live and reign for] ten thousand years, ten thousand years, ten thousand of ten thousand years! (chant in imperial Chinese courts)
  5. Mandarin
    跟万岁爷回话。
    跟萬歲爺回話。
    gēn wàn suì yé huí huà .
    • To the Lord of Ten Thousand Years [I] reply.