他们在某些方面也爱工农兵,也爱工农兵出身的干部,但有些时候不爱,有些地方不爱,不爱他们的感情,不爱他们的姿态,不爱他们的萌芽状态的文艺(墙报、壁画、民歌、民间故事等)。
他們在某些方面也愛工農兵,也愛工農兵出身的幹部,但有些時候不愛,有些地方不愛,不愛他們的感情,不愛他們的姿態,不愛他們的萌芽狀態的文藝(牆報、壁畫、民歌、民間故事等)。
tā men zài mǒu xiē fāng miàn yě ài gōng nóng bīng , yě ài gōng nóng bīng chū shēn de gàn bù , dàn yǒu xiē shí hou bù ài , yǒu xiē dì fang bù ài , bù ài tā men de gǎn qíng , bù ài tā men de zī tài , bù ài tā men de méng yá zhuàng tài de wén yì ( qiáng bào , bì huà , mín gē , mín jiān gù shi děng ) .
In certain respects they are fond of the workers, peasants and soldiers and the cadres stemming from them; but there are times when they do not like them and there are some respects in which they do not like them: they do not like their feelings or their manner or their nascent literature and art (the wall newspapers, murals, folk songs, folk tales, etc.).
Mandarin
中国封建社会内的商品经济的发展,已经孕育着资本主义的萌芽,如果没有外国资本主义的影响,中国也将缓慢地发展到资本主义社会。
中國封建社會內的商品經濟的發展,已經孕育着資本主義的萌芽,如果沒有外國資本主義的影響,中國也將緩慢地發展到資本主義社會。
zhōng guó fēng jiàn shè huì nèi de shāng pǐn jīng jì de fā zhǎn , yǐ jīng yùn yù zhe zī běn zhǔ yì de méng yá , rú guǒ méi yǒu wài guó zī běn zhǔ yì de yǐng xiǎng , zhōng guó yě jiāng huǎn màn de fā zhǎn dào zī běn zhǔ yì shè huì .
As China's feudal society had developed a commodity economy, and so carried within itself the seeds of capitalism, China would of herself have developed slowly into a capitalist society even without the impact of foreign capitalism.