[-]

Jyutping mang4
Pinyin méng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to sprout
  2. to bud
  3. to have a strong affection for (slang)
  4. adorable (loanword from Japanese 萌え moe, slang describing affection for a cute character)
Definitions (CC-CANTO)
  1. to sprout/to bud/to have a strong affection for (slang)/adorable (loanword from Japanese 萌え moe, slang describing affection for a cute character)/to harbour (thought)/beginnining/initial/initiation
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    植物​開始​生出​莖部​,​可以​比喻​事情​喺​起步​階段
    to bud; to sprout
    • 萌生
      萌生
      mang4 sang1
      to grow
    • 萌芽
      萌芽
      mang4 ngaa4
      to bud; to sprout
  2. 形容詞、外來語、日本、潮語
    好​可愛同​得​人​鍾​意​,​令到​睇​到​嗰​個​人​有​種​熱​血​湧​上​嚟​嘅​感​覺​;​多數​係​御宅族​用​嚟​形容​自己​鍾​意​嘅​動​漫​角色​(​尤其​係​女性​角色​)
    moe; cutesy and heart-warming
    • 貓耳娘真係好萌啊!
      猫耳娘真系好萌啊!
      maau1 ji5 noeng4 zan1 hai6 hou2 mang4 aa3!
      Catgirls are so cute!
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to begin; to start
    (syn.) 发轫, 肇始, 发端, 起手, 發軔, 伊始, 起头, 起頭, 開始, 開首, 發端, 權輿, 开始, 肇端, 开首, 起始, 权舆
  2. character
    to bud; to sprout; to germinate
    (syn.) 爆穎, 必笋, 發芽, 绽笋, 生芽, 萌發, 暴笋, 綻筍, 生笋, 出苗, 暴筍, 抽筍, 萌动, 必筍, 出芽, 發穎, 權輿, 发芽, 萌動, 暴芽, 出息, 抽笋, 抽芽, 必目, 爆芽, 权舆, 发颖, 萌发, 露苗, 生筍, 萌芽, 爆颖
  3. character, Internet, broadly
    cute; adorable
  4. character
    beginning; start
    (syn.) 开端, 開頭, 開始, 起头, 开头, 伊始, 起頭, 發端, 起头先, 開端, 序幕, 开始, 肇端, 首端, 起頭先, 起始, 发端
  5. character
    harbinger; forewarning; omen; premonition; augury; portent
    (syn.) 預兆, 征候, 徵兆, 節嵌, 前兆, 徵候, 征兆, 节嵌, 兆头, 彩头, 徵象, 预兆, 衣食, 征象, 朕兆, 先兆, 兆頭, 彩頭
  6. character
    ignorant
    (syn.) 無知, 无知
  7. character
    people (collectively)
    (syn.) 人民, 白身人, 家人, 良人, 四眾人, 万姓, 常人, 草野, 人萌, 平民, 公众, 百姓, 世人, 兆民, 一般人, 凡人, 普通人, 草民, 老百姓, 世間人, 野人, 四众人, 士人, 萬姓, 烝民, 黎首, 大众, 布衣, 匹夫, 人群, 黎民, 群眾, 眾人, 𫣆人, 黎庶, 民众, 凡夫, 平常人, 白衣, 斯人, 黔首, 大眾, 草菅, 群众, 白衣人, 世间人, 民眾, 俗人, 庶人, 子民, 公眾, 民人, 众人, 人士, 庶民, 平人, 白身, 俗子
  8. character
    moe: feelings of affection towards a fictional character
  9. character
    a surname: Meng
  10. character
    to happen; to occur; to take place
    (syn.) 發生, 发生
Definitions (Unihan)
  1. bud, sprout
  2. Cangjie Input
    TAB
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #591
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    好萌啊!
    好萌啊!
    hǎo méng a !
    • Very Moe!
  2. Mandarin
    别卖萌!
    別賣萌!
    bié mài méng !
    • Stop acting cute!
  3. Mandarin
    两人之间萌生了爱情。
    兩人之間萌生了愛情。
    liǎng rén zhī jiān méng shēng le ài qíng 。
    • Affection sprang up between them.
  4. Mandarin
    你的这双拖鞋很萌。
    你的這雙拖鞋很萌。
    nǐ de zhè shuāng tuō xié hěn méng 。
    • Your pair of slippers are very cute.
  5. Mandarin
    你觉得这个东西萌吗?
    你覺得這個東西萌嗎?
    nǐ jué de zhè ge dōng xī méng ma ?
    • Do you think this thing is cute?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    阿松佢个书架 俾萌娘漫画 挜住晒,搞到冇位摆正经书。
    阿松佢個書架 俾萌娘漫畫 掗住晒,搞到冇位擺正經書。
    aa3 cung4 keoi5 go3 syu1 gaa2 bei2 mang4 noeng4 maan6 waa2 ngaa6 zyu6 saai3, gaau2 dou3 mou5 wai2 baai2 zing3 ging1 syu1。
    • A-chung's bookshelf is occupied with Moe girl manga. There's no space for more serious books.
  2. Cantonese
    佢好萌塞㗎,你同佢讲都冇用。
    佢好萌塞㗎,你同佢講都冇用。
    keoi5 hou2 mang4 sak1 gaa3, nei5 tung4 keoi5 gong2 dou1 mou5 jung6.
    • He is stubborn. It is useless to talk to him.
  3. Cantonese
    寻日我喺街上面偶然撞到阿松,见到佢喺度买萌娘公仔。
    尋日我喺街上面偶然撞到阿松,見到佢喺度買萌娘公仔。
    cam4 jat6 ngo5 hai2 gaai1 soeng6 min6 ngau5 jin4 zong6 dou3 aa3 cung4, gin3 dou2 keoi5 hai2 dou6 maai5 mang4 noeng4 gung1 zai2.
    • Yesterday I ran into A-chung by chance, seeing him buy Moe anime girl dolls.
  4. Cantonese
    毒男阿松一讲起萌娘上嚟就如数家珍。
    毒男阿松一講起萌娘上嚟就如數家珍。
    duk6 naam4 aa3 cung4 jat1 gong2 hei2 mang4 noeng4 soeng5 lei4 zau6 jyu4 sou2 gaa1 zan1.
    • The nerd A-chung acts like he is counting the treasures at his home when he's talking about Moe anime girls. (i.e., he's very familiar with Moe anime girls.)
  5. Cantonese
    萌生
    萌生
    mang4 sang1
    • to grow
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他们在某些方面也爱工农兵,也爱工农兵出身的干部,但有些时候不爱,有些地方不爱,不爱他们的感情,不爱他们的姿态,不爱他们的萌芽状态的文艺(墙报、壁画、民歌、民间故事等)。
    他們在某些方面也愛工農兵,也愛工農兵出身的幹部,但有些時候不愛,有些地方不愛,不愛他們的感情,不愛他們的姿態,不愛他們的萌芽狀態的文藝(牆報、壁畫、民歌、民間故事等)。
    tā men zài mǒu xiē fāng miàn yě ài gōng nóng bīng , yě ài gōng nóng bīng chū shēn de gàn bù , dàn yǒu xiē shí hou bù ài , yǒu xiē dì fang bù ài , bù ài tā men de gǎn qíng , bù ài tā men de zī tài , bù ài tā men de méng yá zhuàng tài de wén yì ( qiáng bào , bì huà , mín gē , mín jiān gù shi děng ) .
    • In certain respects they are fond of the workers, peasants and soldiers and the cadres stemming from them; but there are times when they do not like them and there are some respects in which they do not like them: they do not like their feelings or their manner or their nascent literature and art (the wall newspapers, murals, folk songs, folk tales, etc.).
  2. Mandarin
    中国封建社会内的商品经济的发展,已经孕育着资本主义的萌芽,如果没有外国资本主义的影响,中国也将缓慢地发展到资本主义社会。
    中國封建社會內的商品經濟的發展,已經孕育着資本主義的萌芽,如果沒有外國資本主義的影響,中國也將緩慢地發展到資本主義社會。
    zhōng guó fēng jiàn shè huì nèi de shāng pǐn jīng jì de fā zhǎn , yǐ jīng yùn yù zhe zī běn zhǔ yì de méng yá , rú guǒ méi yǒu wài guó zī běn zhǔ yì de yǐng xiǎng , zhōng guó yě jiāng huǎn màn de fā zhǎn dào zī běn zhǔ yì shè huì .
    • As China's feudal society had developed a commodity economy, and so carried within itself the seeds of capitalism, China would of herself have developed slowly into a capitalist society even without the impact of foreign capitalism.
  3. Mandarin
    在进行伪声学习的过程中,受访者黑不尽的夜和腐女宅萌沬对自身的性别问题进行过深度的思考。
    在進行偽聲學習的過程中,受訪者黑不盡的夜和腐女宅萌沬對自身的性別問題進行過深度的思考。
    zài jìn xíng wěi shēng xué xí de guò chéng zhōng , shòu fǎng zhě hēi bù jìn de yè hé fǔ nǚ zhái Méng沬 duì zì shēn de xìng bié wèn tí jìn xíng guò shēn dù de sī kǎo .
    • X