[-]

Jyutping mok6 cak1
Pinyin mò cè

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)

[-]

Jyutping mok6 caak1
Pinyin mò cè

Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to be unpredictable
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    真正的智者能化繁为简。那些把简单的事情说的高深莫测的人,只是一些不懂装懂的庸人而已。
    真正的智者能化繁為簡。那些把簡單的事情説的高深莫測的人,只是一些不懂裝懂的庸人而已。
    zhēn zhèng de zhì zhě néng huà fán wèi jiǎn 。 nà xiē bǎ jiǎn dān de shì qing shuō de gāo shēn mò cè de rén , zhǐ shì yī xiē bù dǒng zhuāng dǒng de yōng rén ér yǐ 。
    • In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    高深莫测
    高深莫測
    gou1 sam1 mok6 caak1
    • too profound to be understood
  2. Cantonese
    变幻莫测
    變幻莫測
    bin3 waan6 mok6 caak1
    • to keep changing unpredictably
  3. Cantonese
    香港夏天啲天气真系变幻莫测。
    香港夏天啲天氣真係變幻莫測。
    hoeng1 gong2 haa6 tin1 di1 tin1 hei3 zan1 hai6 bin3 waan6 mok6 caak1.
    • The summer weather in Hong Kong is really unpredictable.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    人终究不是神,不过是有限的人,必须顺应人性,善用大自然的潜力,站在“不如意事,十常八九”的局限中,以神妙莫测的模式来使其吉多凶少。
    人終究不是神,不過是有限的人,必須順應人性,善用大自然的潛力,站在“不如意事,十常八九”的侷限中,以神妙莫測的模式來使其吉多兇少。
    rén zhōng jiū bù shì shén , bù guò shì yǒu xiàn de rén , bì xū shùn yìng rén xìng , shàn yòng dà zì rán de qián lì , zhàn zài “ bù rú yì shì , shí cháng bā jiǔ ” de jú xiàn zhōng , yǐ shén miào mò cè de mó shì lái shǐ qí jí duō xiōng shào .
    • People are not gods; they are humans with human limitations, and so must accommodate human nature. One must find a good way to utilize Mother Nature's potential. Within the boundaries of a life where things are constantly going wrong, one must find a way to think outside of the box so that one can have more hits than misses.
  2. Mandarin
    墨尔本天气变幻莫测;人们都说这里一日四季。
    墨爾本天氣變幻莫測;人們都説這裏一日四季。
    mò ěr běn tiān qì biàn huàn mò cè ; rén men dōu shuō zhè lǐ yī rì sì jì .
    • Melbourne's weather is unpredictable; they say it has four seasons in one day.