[--]

Jyutping cou2 on3
Pinyin cǎo àn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. draft (legislation, proposal etc)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    法例​通過​之前​遞交議​會​審​議​嘅​文件​(​量​詞​:​個​/​份​)
    bill; proposed legislation under consideration by legislature
    • 定額罰款(吸煙罪行)條例草案
      定额罚款(吸烟罪行)条例草案
      ding6 ngaak2 fat6 fun2 kap1 jin1 zeoi6 hang6 tiu4 lai6 cou2 on3
      Fixed Penalty (Smoking Offences) Bill
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    draft (of a plan, law, statement, etc.)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #353
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    政府暂时收返条例草案。
    政府暫時收返條例草案。
    zing3 fu2 zaam6 si4 sau1 faan1 tiu4 lai6 cou2 on3.
    • The government has temporarily retracted the bill.
  2. Cantonese
    草案
    草案
    cou2 on3
    • a draft
    • bill/draft/proposal
  3. Cantonese
    蓝纸草案
    藍紙草案
    laam4 zi2 cou2 on3
    • blue bill
  4. Cantonese
    以白纸形式发表草案,之后先到蓝纸形式,曾经系政府嘅惯例。
    以白紙形式發表草案,之後先到藍紙形式,曾經係政府嘅慣例。
    ji5 baak6 zi2 jing4 sik1 faat3 biu2 cou2 on3, zi1 hau6 sin1 dou3 laam4 zi2 jing4 sik1, cang4 ging1 hai6 zing3 fu2 ge3 gwaan3 lai6.
    • Publishing bills in white form first and then blue form used to be the government's custom.
  5. Cantonese
    美国国会同总统对拨款条例草案不能达成共识,联邦政府因而停摆。
    美國國會同總統對撥款條例草案不能達成共識,聯邦政府因而停擺。
    • The U.S. federal government shutdown occurred when the Congress and the President could not agree on an appropriations bill.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这个宪法草案,看样子是得人心的。
    這個憲法草案,看樣子是得人心的。
    zhè ge xiàn fǎ cǎo àn , kàn yàng zi shì dé rén xīn de .
    • This Draft Constitution obviously has popular support.
  2. Mandarin
    《2021年完善选举制度(综合修订)条例草案》今日刊宪。
    《2021年完善選舉制度(綜合修訂)條例草案》今日刊憲。
    “ 2021 nián wán shàn xuǎn jǔ zhì dù ( zōng hé xiū dìng ) tiáo lì cǎo àn ” jīn rì kān xiàn .
    • The Improving Electoral System (Consolidated Amendments) Bill 2021 was published in the Gazette today.
  3. Mandarin
    香港立法会4月28日三读通过《入境条例》修订草案,将于8月1日正式生效。多个民间团体批评修订条例有如“闭关锁港”。
    香港立法會4月28日三讀通過《入境條例》修訂草案,將於8月1日正式生效。多個民間團體批評修訂條例有如“閉關鎖港”。
    xiāng gǎng lì fǎ huì 4yuè 28 rì sān dú tōng guò “ rù jìng tiáo lì ” xiū dìng cǎo àn , jiāng yú 8yuè 1rì zhèng shì shēng xiào . duō ge mín jiān tuán tǐ pī píng xiū dìng tiáo lì yǒu rú “ bì guān suǒ gǎng ” .
    • X
  4. Mandarin
    本条例草案旨在修订《刑事罪行条例》(第200章),以订立下述新罪行:窥淫及未经同意下拍摄私密部位,以及相关发布影像罪行。
    本條例草案旨在修訂《刑事罪行條例》(第200章),以訂立下述新罪行:窺淫及未經同意下拍攝私密部位,以及相關發布影像罪行。
    běn tiáo lì cǎo àn zhǐ zài xiū dìng “ xíng shì zuì xíng tiáo lì ” ( dì 200 zhāng ) , yǐ dìng lì xià shù xīn zuì xíng : kuī yín jí wèi jīng tóng yì xià pāi shè sī mì bù wèi , yǐ jí xiàng guān fā bù yǐng xiàng zuì xíng .
    • The purpose of this Bill is to amend the Crimes Ordinance (Cap. 200) to introduce new offences of voyeurism and non-consensual recording of intimate parts, and related image publication offences.