[--]

Jyutping fu2 cung1
Pinyin kǔ zhōng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. secret trouble
  2. sorrow
  3. difficulties
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    唔​方便​表​達​嘅​為​難​之​處​(​量​詞​:​個​)
    pain or difficulty that is hard to mention to others; kind intention that is not expressed
    • 佢講大話其實係有苦衷嘅。
      佢讲大话其实系有苦衷嘅。
      keoi5 gong2 daai6 waa6 kei4 sat6 hai6 jau5 fu2 cung1 ge2.
      He has his own reason for telling this lie.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    troubles or grief that one finds difficult or too embarrassed to bring up
    (syn.) 隱衷, 心曲, 心結, 心结, 隐衷, 心事, 衷曲
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我希望得到你谅解,明白我嘅苦衷。
    我希望得到你諒解,明白我嘅苦衷。
    ngo5 hei1 mong6 dak1 dou3 nei5 loeng6 gaai2, ming4 baak6 ngo5 ge3 fu2 cung1.
    • I hope you can forgive me and understand my difficulties.
  2. Cantonese
    我明白你嘅苦衷。
    我明白你嘅苦衷。
    ngo5 ming4 baak6 nei5 ge3 fu2 cung1.
    • I understand your difficulty.
  3. Cantonese
    明哥唔系背信弃义嘅人,佢一定系有苦衷㗎。
    明哥唔係背信棄義嘅人,佢一定係有苦衷㗎。
    ming4 go1 m4 hai6 bui3 seon3 hei3 ji6 ge3 jan4, keoi5 jat1 ding6 hai6 jau5 fu2 cung1 gaa3.
    • Brother Ming is not a person who breaks promises and betrays others' trust. He must have his reasons.
  4. Cantonese
    佢讲大话其实系有苦衷嘅。
    佢講大話其實係有苦衷嘅。
    keoi5 gong2 daai6 waa6 kei4 sat6 hai6 jau5 fu2 cung1 ge2.
    • He has his own reason for telling this lie.