[--]

Jyutping faa1 san2
Pinyin huā chén

Definitions (CC-CANTO)
  1. tricks; gimmicks; fashion (a loanword)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、外來語
    音譯​自​英文​ ​fashion​,​原指​花樣​、​花款​,​後​引伸​去​形容​一​啲​睇​唔​穿​真​實意​圖​嘅​動​作​,​或多餘​舉動​,​引起​不必要​麻煩
    (English loan) fashion, and extended to mean playing tricks, or do unnecessary action that causes troubles
    • 搞花臣
      搞花臣
      gaau2 faa1 san2
      to make fashion; to make trouble
    • 玩花臣/出花臣
      玩花臣/出花臣
      waan2 faa1 san2 / ceot1 faa1 san2
      to play tricks
    • 換件衫都咁耐,搞咩花臣呀你?
      换件衫都咁耐,搞咩花臣呀你?
      wun6 gin6 saam1 dou1 gam6 noi6, gaau2 me1 faa1 san2 aa3 nei5?
      Why take that long for just changing clothes? What fashion are you making?
    • 間房咁亂嘅,你搞咩花臣?
      间房咁乱嘅,你搞咩花臣?
      gaan1 fong2 gam3 lyun6 ge2, nei5 gaau2 me1 faa1 san2?
      Why is the room in a mess? Did you get any trouble?
    • 你玩乜嘢花臣,做乜無端端摺公仔嘅?識女仔呀?
      你玩乜嘢花臣,做乜无端端折公仔嘅?识女仔呀?
      nei5 waan2 mat1 je5 faa1 san2, zou6 mat1 mou4 dyun1 dyun1 zip3 gung1 zai2 ge2? sik1 neoi5 zai2 aa4?
      What tricks are you playing? Why make origami? Are you trying to impress a girl?
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Cantonese
    tricks; gimmicks
    • 依家识朋友方便好多,又可以执相,有好多花臣,不过虚拟世界始终不及以前好,以前可以面对面交谈,感觉直接好多,更真实。
      依家识朋友方便好多,又可以执相,有好多花臣,不过虚拟世界始终不及以前好,以前可以面对面交谈,感觉直接好多,更真实。
      ji1 gaa1 sik1 pang4 jau5 fong1 bin6 hou2 do1, jau6 ho2 ji5 zap1 soeng2, jau5 hou2 do1 faa1 san2, bat1 gwo3 heoi1 ji5 sai3 gaai3 ci2 zung1 bat1 gap6 ji5 cin4 hou2, ji5 cin4 ho2 ji5 min6 deoi3 min6 gaau1 taam4, gam2 gok3 zik6 zip3 hou2 do1, gang3 zan1 sat6.
      It's much easier to meet new friends now. You can edit photos, and there are many tricks, but the virtual world is still not as good as before. Before, you could talk face to face. It felt much more direct and real.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 式樣 – 式样
  2. 花樣 – 花样
  3. 時髦 – 时髦
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    搞花臣
    搞花臣
    gaau2 faa1 san2
    • to make fashion; to make trouble
  2. Cantonese
    玩花臣/出花臣
    玩花臣/出花臣
    waan2 faa1 san2 / ceot1 faa1 san2
    • to play tricks
  3. Cantonese
    换件衫都咁耐,搞咩花臣呀你?
    換件衫都咁耐,搞咩花臣呀你?
    wun6 gin6 saam1 dou1 gam6 noi6, gaau2 me1 faa1 san2 aa3 nei5?
    • Why take that long for just changing clothes? What fashion are you making?
  4. Cantonese
    间房咁乱嘅,你搞咩花臣?
    間房咁亂嘅,你搞咩花臣?
    gaan1 fong2 gam3 lyun6 ge2, nei5 gaau2 me1 faa1 san2?
    • Why is the room in a mess? Did you get any trouble?
  5. Cantonese
    你玩乜嘢花臣,做乜无端端折公仔嘅?识女仔呀?
    你玩乜嘢花臣,做乜無端端摺公仔嘅?識女仔呀?
    nei5 waan2 mat1 je5 faa1 san2, zou6 mat1 mou4 dyun1 dyun1 zip3 gung1 zai2 ge2? sik1 neoi5 zai2 aa4?
    • What tricks are you playing? Why make origami? Are you trying to impress a girl?
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    依家识朋友方便好多,又可以执相,有好多花臣,不过虚拟世界始终不及以前好,以前可以面对面交谈,感觉直接好多,更真实。
    依家识朋友方便好多,又可以执相,有好多花臣,不过虚拟世界始终不及以前好,以前可以面对面交谈,感觉直接好多,更真实。
    ji1 gaa1 sik1 pang4 jau5 fong1 bin6 hou2 do1, jau6 ho2 ji5 zap1 soeng2, jau5 hou2 do1 faa1 san2, bat1 gwo3 heoi1 ji5 sai3 gaai3 ci2 zung1 bat1 gap6 ji5 cin4 hou2, ji5 cin4 ho2 ji5 min6 deoi3 min6 gaau1 taam4, gam2 gok3 zik6 zip3 hou2 do1, gang3 zan1 sat6.
    • It's much easier to meet new friends now. You can edit photos, and there are many tricks, but the virtual world is still not as good as before. Before, you could talk face to face. It felt much more direct and real.