[-]

Jyutping bun1
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 般涅槃 (bōnièpán).
  2. character
    Only used in 般若 (bōrě).

[-]

Jyutping pun4
Pinyin bān

Definitions (CC-CANTO)
  1. joy/delight

[-]

Jyutping bun1
Pinyin bān

Definitions (CC-CANTO)
  1. sort/kind/class/way/manner/as/like/same as/alike
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    樣​(​joeng6​)​;​種類
    type; kind; variety
    • 百般
      百般
      with all sorts of methods
    • 千般
      千般
      with all sorts of ways
    • 萬般
      万般
      with all sorts of ways; very; highly
  2. 語素
    好似​;​有如​;​放​喺​喻​體​後​面
    like; as if; placed after the object whose attributes are borrowed (sometimes also known as a vehicle, figure or source)
    • 佢地感情好好,有住兄弟般嘅友誼。
      佢地感情好好,有住兄弟般嘅友谊。
      keoi5 dei6 gam2 cing4 hou2 hou2, jau5 zyu6 hing1 dai6 bun1 ge3 jau5 ji4.
      Their friendship is as good as brotherhood.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    sort; kind; class
  2. character
    a surname
  3. character
    like; similar to
    • 兄弟般的感情
      兄弟般的感情
      xiōng dì bān de gǎn qíng
      brotherly affection
Definitions (Unihan)
  1. sort, manner, kind, category
  2. Cangjie Input
    HYHNE
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级汉字表 #3
  2. HSK3 中等手写字表 #5

[-]

Jyutping but3
Pinyin bān

Definitions (CC-CANTO)
  1. Prajna, highest wisdom, understanding

[-]

Jyutping bun1
Pinyin pán

Definitions (CC-CEDICT)
  1. see 般樂|般乐[pan2 le4]
Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    large
  2. character, obsolete
    to rotate
  3. character, obsolete
    joyful; amused
  4. character, obsolete
    to go back and forth; to linger

[-]

Jyutping bo1
Pinyin bān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. sort
  2. kind
  3. class
  4. way
  5. manner
Definitions (CC-CANTO)
  1. Prajna, highest wisdom, understanding
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这蛋糕吃起来不同一般。
    這蛋糕吃起來不同一般。
    zhè dàn gāo chī qǐ lai bù tóng yī bān 。
    • The cake tastes divine!
  2. Mandarin
    男人的脸像小孩般红了起来。
    男人的臉像小孩般紅了起來。
    nán rén de liǎn xiàng xiǎo hái bān hóng le qǐ lai 。
    • The man blushed like a boy.
  3. Mandarin
    她父母很漂亮,而她却长得一般。
    她父母很漂亮,而她卻長得一般。
    tā fù mǔ hěn piào liang , ér tā què zhǎng de yī bān 。
    • Her parents are very beautiful, but she looks ordinary.
  4. Mandarin
    风声有点恐怖,听起来好像鬼叫一般。
    風聲有點恐怖,聽起來好像鬼叫一般。
    fēng shēng yǒu diǎn kǒng bù , tīng qi lai hǎo xiàng guǐ jiào yī bān 。
    • The wind sounds scary, like screaming ghosts.
  5. Mandarin
    一般来说,你应该为每两个客人准备一磅牛肉。
    一般來說,你應該為每兩個客人準備一磅牛肉。
    yī bān lái shuō , nǐ yīng gāi wèi měi liǎng gè kè rén zhǔn bèi yī bàng niú ròu 。
    • As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你一般几点收工?
    你一般幾點收工?
    nei5 jat1 bun1 gei2 dim2 sau1 gung1 ?
    • When do you usually get off work?
  2. Cantonese
    韩国菜一般都好辣。
    韓國菜一般都好辣。
    hon4 gwok3 coi3 jat1 bun1 dou1 hou3 laat6 。
    • Korean food is generally very spicy.
  3. Cantonese
    一般嚟讲,男仔都钟意长头发嘅女仔。
    一般嚟講,男仔都鍾意長頭髮嘅女仔。
    jat1 bun1 lai4 gong2 , naam4 zai2 dou1 zung1 ji3 zoeng2 tau4 faat3 ge3 neoi5 zai2 。
    • Generally speaking, boys like girls with long hair.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    中共中央政治局常委一般有五至九人。
    中共中央政治局常委一般有五至九人。
    zung1 gung6 zung1 joeng1 zing3 zi6 guk6 soeng4 wai2 jat1 bun1 jau5 ng5 zi3 gau2 jan4.
    • CCP's Politburo Standing Committee typically consists of 5 to 9 members.
  2. Cantonese
    啲人话女仔一般怕丑过男仔。
    啲人話女仔一般怕醜過男仔。
    di1 jan4 waa6 neoi5 zai2 jat1 bun1 paa3 cau2 gwo3 naam4 zai2.
    • 人們説女孩子一般比男孩子害羞。
    • People say that girls are generally more shy than boys.
  3. Cantonese
    咖啡呀,奶茶呀,柠茶呀,一般嘅饮品我哋都有。
    咖啡呀,奶茶呀,檸茶呀,一般嘅飲品我哋都有。
    gaa3 fe1 aa3, naai5 caa4 aa3, ling2 caa4 aa3, jat1 bun1 ge3 jam2 ban2 ngo5 dei6 dou1 jau5.
    • Coffee, milk tea, lemon tea, etc. We serve all these common drinks here.
  4. Cantonese
    一般人
    一般人
    jat1 bun1 jan4
    • ordinary people
  5. Cantonese
    一般嘅做法
    一般嘅做法
    jat1 bun1 ge3 zou6 faat3
    • common practice
Examples (None)
  1. Cantonese
    喺老师百般劝解之下,佢仍然唔肯讲出真相,令到老师万般无奈。
    喺老師百般勸解之下,佢仍然唔肯講出真相,令到老師萬般無奈。
    hai2 lou5 si1 baak3 bun1 hyun3 gaai2 zi1 haa6, keoi5 jing4 jin4 m4 hang2 gong2 ceot1 zan1 soeng3, ling6 dou3 lou5 si1 maan6 bun1 mou4 noi6.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    兄弟般的感情
    兄弟般的感情
    xiōng dì bān de gǎn qíng
    • brotherly affection
  2. Mandarin
    一般而言,能明确认同自己身份的网友大多是非常难以接受传统的恋爱方式,如“极度讨厌跟直男的恋爱方式”;有的则是不能接受传统的性交方式,如“我不能跟男人正常H,我会想吐,不对,是我会吐。”
    一般而言,能明確認同自己身份的網友大多是非常難以接受傳統的戀愛方式,如“極度討厭跟直男的戀愛方式”;有的則是不能接受傳統的性交方式,如“我不能跟男人正常H,我會想吐,不對,是我會吐。”
    yī bā né r5 yán , néng míng què rèn tóng zì jǐ shēn fèn de wǎng yǒu dà duō shì fēi cháng nán yǐ jiē shòu chuán tǒng de lià nài fāng shì , rú “ jí dù tǎo yàn gēn zhí nán de lià nài fāng shì ” ; yǒu de zé shì bù néng jiē shòu chuán tǒng de xìng jiāo fāng shì , rú “ wǒ bù néng gēn nán rén zhèng cháng H , wǒ huì xiǎng tù , bù duì , shì wǒ huì tù . ”
    • X
  3. Mandarin
    一般词汇
    一般詞彙
    yī bān cí huì
    • general vocabulary
  4. Mandarin
    一般情况
    一般情況
    yī bān qíng kuàng
    • general situation
  5. Mandarin
    他俩一般儿大
    他倆一般兒大
    tā liǎ yī bān r5 dà
    • They two are of the same age