[--]

Jyutping zi3 ji3
Pinyin zhì yì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to send one's greetings; to send one's best regards
  2. to devote attention to
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    (​正式​)​表達​敬意​、​感激​之意
    (formal)to send one's regards; to express one's gratitude; to pay tribute to
    • 我代表公司向各位來賓致意。
      我代表公司向各位来宾致意。
      ngo5 doi6 biu2 gung1 si1 hoeng3 gok3 wai2 loi4 ban1 zi3 ji3.
      On behalf of the company, I'd like to pay tribute to all the guests.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to give one's regards (or best wishes); to present one's compliments; to send one's greetings
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    一点点的运气有时会导致意想不到的成功。
    一點點的運氣有時會導致意想不到的成功。
    yī diǎn diǎn de yùn qi yǒu shí huì dǎo zhì yì xiǎng bù dào de chéng gōng 。
    • A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
  2. Mandarin
    他们永远不会取得一致意见。
    他們永遠不會取得一致意見。
    tā men yǒng yuǎn bù huì qǔ dé yī zhì yì jiàn 。
    • They will never agree.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    招致意外嘅损失
    招致意外嘅損失
    ziu1 zi3 ji3 ngoi6 ge3 syun2 sat1
    • to bring about an unexpected loss
  2. Cantonese
    我代表公司向各位来宾致意。
    我代表公司向各位來賓致意。
    ngo5 doi6 biu2 gung1 si1 hoeng3 gok3 wai2 loi4 ban1 zi3 ji3.
    • On behalf of the company, I'd like to pay tribute to all the guests.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    按照全党、全军、全民的一致意愿推举金正恩同志为金正日总书记的唯一接班人的重大问题提到日程时,张成泽心怀二意,犯下了明里暗里地妨碍领导的继承问题的滔天大罪。
    按照全黨、全軍、全民的一致意願推舉金正恩同志為金正日總書記的唯一接班人的重大問題提到日程時,張成澤心懷二意,犯下了明裏暗裏地妨礙領導的繼承問題的滔天大罪。
    àn zhào quán dǎng , quán jūn , quán mín de yī zhì yì yuàn tuī jǔ jīn zhèn gēn tóng zhì wéi jīn zhèng rì zǒng shū jì de wéi yī jiē bān rén de zhòng dà wèn tí tí dào rì chéng shí , zhāng chéng zé xīn huái èr yì , fàn xià le míng lǐ àn lǐ de fán gài lǐng dǎo de jì chéng wèn tí de tāo tiān dà zuì .
    • Jang committed such an unpardonable thrice-cursed treason as overtly and covertly standing in the way of settling the issue of succession to the leadership with an axe to grind when a very important issue was under discussion to hold respected Kim Jong Un in high esteem as the only successor to Kim Jong Il in reflection of the unanimous desire and will of the entire party and army and all people.