[----]

Jyutping zi6 sik6 kei4 gwo2
Pinyin zì shí qí guǒ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action
  2. to reap what one has sown
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    承受​返​自己​做錯​嘢​嘅​後​果
    to reap what one has sown; to face the consequences of one's own action
    • 你咁縱你啲仔女,將來佢哋唔聽你話,你就自食其果喇!
      你咁纵你啲仔女,将来佢哋唔听你话,你就自食其果喇!
      nei5 gam3 zung3 nei5 di1 zai2 neoi2, zoeng1 loi4 keoi5 m4 teng1 nei5 waa6, nei5 zau6 zi6 sik6 kei4 gwo2 laa3!
      You're spoiling your children too much. If they don't listen to you in the future, it's the consequences of your own action.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to bear the consequences of one's own misdeeds; to reap what one sows
    (syn.) 咎由自取, 自作自受
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    自食其果
    自食其果
    zi6 sik6 kei4 gwo2
    • to reap what one has sown; to face the consequences of one's own action
  2. Cantonese
    你咁纵你啲仔女,将来佢哋唔听你话,你就自食其果喇!
    你咁縱你啲仔女,將來佢哋唔聽你話,你就自食其果喇!
    nei5 gam3 zung3 nei5 di1 zai2 neoi2, zoeng1 loi4 keoi5 m4 teng1 nei5 waa6, nei5 zau6 zi6 sik6 kei4 gwo2 laa3!
    • You're spoiling your children too much. If they don't listen to you in the future, it's the consequences of your own action.