[-]

Jyutping zi6
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    self, oneself; one's own
    • 自顧自
      自顾自
      zì gù zì
      each minding his own business; each for himself
  2. character
    certainly, of course
  3. character
    personally
  4. character
    since; from
    • 自左而右
      自左而右
      zì zuǒ ér yòu
      from left to right

[-]

Jyutping zi6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. self
  2. oneself
  3. from
  4. since
  5. naturally
  6. surely
Definitions (CC-CANTO)
  1. from/self/oneself/since/private/personal/naturally/natural/since
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    唔​關​其他​人事​;​淨​係​同​自己​有關
    oneself; self-
    • 自信
      自信
      zi6 seon3
      self-confidence
    • 自我
      自我
      zi6 ngo5
      self
    • 自暴自棄
      自暴自弃
      zi6 bou6 zi6 hei3
      to give oneself up; to throw oneself away
    • 自出自入
      自出自入
      zi6 ceot1 zi6 jap6
      able to come and go as one pleases
  2. 近義詞
  3. 介詞
    由​;​喺​某​段​時​間​開​始
    from; since
    • 自古以來
      自古以来
      zi6 gu2 ji5 loi4
      since the beginning of history; since time immemorial
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    certainly, of course
  2. character
    since; from
    • 自左而右
      自左而右
      zì zuǒ ér yòu
      from left to right
  3. character
    personally
  4. character
    self, oneself; one's own
    • 自顧自
      自顾自
      zì gù zì
      each minding his own business; each for himself
Definitions (Unihan)
  1. self, private, personal
  2. from
  3. Kangxi radical 132
  4. Cangjie Input
    HBU
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #987
  2. HSK3 二级汉字表 #296
  3. HSK3 中等手写字表 #393
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    到了最后,大家一定要靠自己学习。
    到了最後,大家一定要靠自己學習。
    dào liǎo zuì hòu , dà jiā yī dìng yào kào zì jǐ xué xí 。
    • Everyone must learn on their own in the end.
  2. Mandarin
    我会不高兴,但我不会自杀。
    我會不高興,但我不會自殺。
    wǒ huì bù gāo xìng , dàn wǒ bù huì zì shā 。
    • I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
    • Although I may be unhappy, I won't commit suicide.
    • Maybe I'm unhappy, but I don't intend to kill myself.
  3. Mandarin
    自己动手真好。
    自己動手真好。
    zì jǐ dòng shǒu zhēn hǎo 。
    • It's good to do it yourself.
  4. Mandarin
    Jack买不起新自行车。
    Jack買不起新自行車。
    jack mǎi bu qǐ xīn zì xíng chē 。
    • Jack can't afford to buy a new bicycle.
    • Jack can't afford a new bicycle.
  5. Mandarin
    我无法相信自己的眼睛。
    我無法相信自己的眼睛。
    wǒ wú fǎ xiāng xìn zì jǐ de yǎn jing 。
    • I can't believe my eyes.
    • I don't believe my eyes.
    • I cannot believe my eyes.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    唔使啦,我自己行得啦。
    唔使啦,我自己行得啦。
    m4 si2 laa1 , ngo5 zi6 gei2 haang4 dak1 laa1 。
    • Don't worry about it, I'll go myself.
  2. Cantonese
    自从我整亲只脚后,我就揸拐杖行路嘞。
    自從我整親隻腳後,我就揸拐杖行路嘞。
    zi6 cung4 ngo5 zing2 can1 zek3 goek3 hau6 , ngo5 zau6 zaa4 gwaai2 zoeng2 hang4 lou6 laak1 。
    • Since I broke my foot, I'm walking with crutches.
  3. Cantonese
    人人生而自由,喺尊严同权利上一律平等。佢地有理性同良心,并且应该以兄弟关系嘅精神嚟互相对待。
    人人生而自由,喺尊嚴同權利上一律平等。佢地有理性同良心,並且應該以兄弟關係嘅精神嚟互相對待。
    jan4 jan4 sang1 ji4 zi6 jau4 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , bing6 ce2 jing1 goi1 ji5 hing1 dai6 gwaan1 hai6 ge3 zing1 san4 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
  4. Cantonese
    佢自己有间屋。
    佢自己有間屋。
    keoi5 zi6 gei2 jau5 gaan1 uk1 。
    • He has a house of his own.
    • He owns his own house.
  5. Cantonese
    如果我好夜都未返,你就自己瞓先啦,唔使等我。
    如果我好夜都未返,你就自己瞓先啦,唔使等我。
    jyu4 gwo2 ngo5 hou3 je6 dou1 mei6 faan2 , nei5 zau6 zi6 gei2 fan3 sin1 laa1 , m4 si2 dang2 ngo5 。
    • If I should be late getting home, please don't wait up for me.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    唔好做伸手党,自己google啦!
    唔好做伸手黨,自己google啦!
    m4 hou2 zou6 san1 sau2 dong2, zi6 gei2 gu1 gou4 laa1!
    • X
  2. Cantonese
    过咗边境就系自由世界喇。
    過咗邊境就係自由世界喇。
    gwo3 zo2 bin1 ging2 zau6 hai6 zi6 jau4 sai3 gaai3 laa3.
    • It's freedom once we cross the border.
  3. Cantonese
    自重
    自重
    zi6 zung6
    • self-respect
  4. Cantonese
    你唔好当正自己系人哋条仔至得𠿪,人哋当你系观音兵咋戆鸠仔。
    你唔好當正自己係人哋條仔至得𠿪,人哋當你係觀音兵咋戇鳩仔。
    nei5 m4 hou2 dong3 zing3 zi6 gei2 hai6 jan4 dei6 tiu4 zai2 zi3 dak1 gaa2, jan4 dei6 dong3 nei5 hai6 gun1 jam1 bing1 zaa3 ngong6 gau1 zai2.
    • Don't you think you're her boyfriend. You are just a friendzoned admirer subservient to her, you idiot.
  5. Cantonese
    自己住真系可以好free。
    自己住真係可以好free。
    zi6 gei2 zyu6 zan1 hai6 ho2 ji5 hou2 fri1.
    • You would feel really unstrained when you live alone.
Examples (None)
  1. Cantonese
    自古乱世出英雄,乱世必定是天下分裂的时代,环顾中国上下五千年,三国时期最让人印象深刻。
    自古亂世出英雄,亂世必定是天下分裂的時代,環顧中國上下五千年,三國時期最讓人印象深刻。
  2. Cantonese
    一名少女危坐窗前,企图自杀,引嚟大批市民围观。
    一名少女危坐窗前,企圖自殺,引嚟大批市民圍觀。
  3. Cantonese
    佢以为自己可以做到条女嘅男朋友,其实畀人玩到一栋都冇,人哋当佢狗公咋。
    佢以為自己可以做到條女嘅男朋友,其實畀人玩到一棟都冇,人哋當佢狗公咋。
    keoi5 ji5 wai4 zi6 gei2 ho2 ji5 zou6 dou2 tiu4 neoi2 ge3 naam4 pang4 jau5, kei4 sat6 bei2 jan4 waan2 dou3 jat1 dung6 dou1 mou5, jan4 dei6 dong3 keoi5 gau2 gung1 zaa3.
  4. Cantonese
    自惭形秽
    自慚形穢
  5. Cantonese
    引火自焚
    引火自焚
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    自演乙
    自演乙
    zì yǎn yǐ
    • (sarcastically) thank you for your hard work in staging this "drama"
  2. Mandarin
    “他总仍旧是偷。这一回,是自己发昏,竟偷到丁举人家里去了。他家的东西,偷得的么?”
    “他總仍舊是偷。這一回,是自己發昏,竟偷到丁舉人家裏去了。他家的東西,偷得的麼?”
    “ tā zǒng réng jiù shì tōu . zhè yī huí , shì zì jǐ fā hūn , jìng tōu dào dīng jǔ rén jiā lǐ qù le . tā jiā de dōng xi , tōu de de me ? ”
    • "He was stealing again. This time he was fool enough to steal from Mr. Ting, the provincial scholar! As if anybody could get away with that!"
  3. Mandarin
    仗着自己的权力为所欲为
    仗着自己的權力為所欲為
    zhàng zhù zì jǐ de quán lì wèi suǒ yù wèi
    • to rely on one's power to do whatever one wants
  4. Mandarin
    日本字。吾国人通读之若动。训解不一。政法书所见者均为勤业劳力之义。经济学称劳动为生产三要素之一。又自动车之动。即拆其字谓乘人自动之意也。
    日本字。吾國人通讀之若動。訓解不一。政法書所見者均為勤業勞力之義。經濟學稱勞動為生產三要素之一。又自動車之動。即拆其字謂乘人自動之意也。
    rì běn zì . wú guó rén tōng dú zhī ruò dòng . xùn jiě bù yī . zhèng fǎ shū suǒ jiàn zhě jūn wèi qín yè láo lì zhī yì . jīng jì xué chēng láo dòng wèi shēng chǎn sān yào sù zhī yī . yòu zì dòng chē zhī dòng . jí chāi qí zì wèi chéng rén zì dòng zhī yì yě .
    • X
  5. Mandarin
    自古以来
    自古以來
    zì gǔ yǐ lái
    • since time immemorial
    • since ancient times