[]

Jyutping lim5
Pinyin liǎn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. face
  2. CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) (figurative) Facing expression who show someone is mad or happy
  2. face M: 张zhāng [张] / 个gè [个]/reputation/dignity/honour/countenance/front part of something/cheek
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、書面語
    頭部​正面​睇​到​樣同​表情​嗰​邊​;​有​眼耳口​鼻​嗰​邊​(​量​詞​:​張​)
    face
    • 你塊面污糟咗。
      你块面污糟咗。
      nei5 faai3 min6 wu1 zou1 zo2.
      你的臉髒了。
    • 我忘記唔到佢個樣。
      我忘记唔到佢个样。
      ngo5 mong4 gei3 m4 dou2 keoi5 go3 joeng2.
      我忘不了她的臉。
  2. 近義詞
Definitions (Unihan)
  1. face
  2. cheek
  3. reputation
  4. Cangjie Input - Simplified
    BOMM
  5. Cangjie Input - Traditional
    BOMO
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她无法直视我的脸。
    她無法直視我的臉。
    tā wú fǎ zhí shì wǒ de liǎn 。
    • She couldn't look me straight in the face.
  2. Mandarin
    小丑做了个鬼脸。
    小醜做瞭個鬼臉。
    xiǎo chǒu zuò liǎo gè guǐ liǎn 。
    • The clown made a funny face.
  3. Mandarin
    她有张圆脸。
    她有張圓臉。
    tā yǒu zhāng yuán liǎn 。
    • She has a round face.
  4. Mandarin
    母亲用海绵拭着生病的儿子的脸。
    母親用海綿拭著生病的兒子的臉。
    mǔ qīn yòng hǎi mián shì zhù shēng bìng de ér zi de liǎn 。
    • The mother sponged her sick child's face.
  5. Mandarin
    男人的脸像小孩般红了起来。
    男人的臉像小孩般紅了起來。
    nán rén de liǎn xiàng xiǎo hái bān hóng le qǐ lái 。
    • The man blushed like a boy.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    麻脸
    麻臉
    maa4 lim5
    • pockmarked face
  2. Cantonese
    老豆好钟意扮鬼脸吓细路。
    老豆好鐘意扮鬼臉嚇細路。
    lou5 dau6 hou2 zung1 ji3 baan6 gwai2 lim5 haak3 sai3 lou6.
    • My dad loves to pull funny faces and scare children.
  3. Cantonese
    佢讲嘢成日都嬉皮笑脸,佢啲説话真系曲直难分。
    佢講嘢成日都嬉皮笑臉,佢啲説話真係曲直難分。
    keoi5 gong2 je5 sing4 jat6 dou1 hei1 pei4 siu3 lim6, keoi5 di1 syut3 waa6 zan1 hai6 kuk1 zik6 naan4 fan1
    • He always be playful in attitude, I'm not sure the words he says is serious or trolling.
  4. Cantonese
    近日公佈嘅历史档案,辑录咗佢当年嘅言论,有如照妖镜,映衬出如今嘴脸系几咁不堪。
    近日公佈嘅歷史檔案,輯錄咗佢當年嘅言論,有如照妖鏡,映襯出如今嘴臉係幾咁不堪。
    • The recently publicized historical documents recorded what he said at the time. It was like a monster-revealing mirror, showing how despicable he is now.
  5. Cantonese
    你哋呢班废物,三个打一个都输,仲有脸番嚟见我?
    你哋呢班廢物,三個打一個都輸,仲有臉番嚟見我?
    nei5 dei6 baan1 fai3 mat6, saam1 go3 daa2 jat1 go3 dou1 syu1, zung6 jau5 min2 faan1 lai4 gin3 ngo5?
    • You guys are idiots. How can you lose in a 3 on 1 fight? And you dare come back to tell me you failed?