腳 [脚]
Jyutping
gok3
Pinyin
jiǎo
-
role to play a character in a play / show / movie etc
腳 [脚]
Jyutping
goek3
Pinyin
jué
-
role (variant of 角[jue2])
-
character
base; leg; foundation
-
牆腳
墙脚
qiáng jiǎo
base of wall
-
褲腳
裤脚
kù jiǎo
bottom of trousers
-
檯腳
台脚
toi2 goek3
table leg
-
character, Cantonese
person who joins an activity
-
飯腳
饭脚
faan6 goek3
lunch friends
-
打牌唔夠腳
打牌唔够脚
daa2 paai2 m4 gau3 goek3
to not have enough people for playing mahjong
-
character
foot (Classifier: 隻/只 m c; 雙/双 m c; 對/对 c)
腳 [脚]
Jyutping
goek3
Pinyin
jiǎo
-
foot
-
leg (of an animal or an object)
-
base (of an object)
-
CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]
-
classifier for kicks
-
(noun) 1. footnote; (slang) player (Mah-jong game); (slang) (of travelling) expenditure
-
foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object) M: 双shuāng [双] / 只zhī [只]/classifier for kicks/foundation/a footbakker/footnote/transporting manually/a player in a Mahjong or drinking game
-
名詞
動物用嚟企喺度、行路嘅器官;泛指腳嘅唔同部分,譬如大髀、小腿、腳掌(量詞:隻/對)
leg; also refer to different parts of leg such as thigh, calf, foot
-
佢對腳好靚。
佢对脚好靓。
keoi5 deoi3 goek3 hou2 leng3.
Her legs are beautiful.
-
蜈蚣有幾多隻腳?
蜈蚣有几多只脚?
ng4 gung1 jau5 gei2 do1 zek3 goek3?
How many legs does a centipede have?
-
佢對腳又大咗,啲鞋唔啱著喇。
佢对脚又大咗,啲鞋唔啱著喇。
keoi5 deoi3 goek3 jau6 daai6 zo2, di1 haai4 m4 ngaam1 zoek3 laa3.
Her feet got bigger, and the shoes don't fit anymore.
-
名詞
最底部
base
-
牆腳
墙脚
coeng4 goek3
the base of the wall
-
由山腳 爬到去山頂唔知要幾耐。
由山脚 爬到去山顶唔知要几耐。
jau4 saan1 goek3 paa4 dou3 heoi3 saan1 deng2 m4 zi1 jiu3 gei2 noi6.
I don't know how much time I'll spend on going to the top of the mountain from the foot of it.
-
名詞
答應參加活動(通常指麻雀),令件事湊夠人數可以進行嘅人(量詞:隻)
a person who joins an activity (usually mahjong) so that the event has enough people to start
-
飯腳
饭脚
faan6 goek3
lunch friends
-
麻雀腳
麻雀脚
maa4 zoek3 goek3
a player in mahjong
-
叫埋爛賭陳噉咪齊腳囉。
叫埋烂赌陈噉咪齐脚啰。
giu3 maai4 laan6 dou2 can2 gam2 mai6 cai4 goek3 lo1.
Let's call Gambler Chan to fill the position so that we can start playing mahjong.
-
爭咁一隻腳啊!快啲叫人嚟打啦!
争咁一只脚啊!快啲叫人嚟打啦!
zang1 gam2 jat1 zek3 goek3 aa3! faai3 di1 giu3 jan4 lai4 daa2 laa1!
We need one more player for the mahjong game! Find someone!
-
名詞
接口位,通常係由機械或者工具上面伸出嚟嘅硬物(量詞:隻)
projecting part from an appliance or a tool
-
香港插頭有三隻腳。
香港插头有三只脚。
hoeng1 gong2 caap3 tau2 jau5 saam1 zek3 goek3.
Plugs in Hong Kong have three pins each.
-
名詞
膽拖投注入面,配搭膽嘅選項
leg, accompanying selection in a banker bet
-
三膽拖四腳
三胆拖四脚
saam1 daam2 to1 sei3 goek3
3 bankers with 4 other legs
-
近義詞
足
-
character, Cantonese
person who joins an activity
-
飯腳
饭脚
faan6 goek3
lunch friends
-
打牌唔夠腳
打牌唔够脚
daa2 paai2 m4 gau3 goek3
to not have enough people for playing mahjong
-
character
base; leg; foundation
-
牆腳
墙脚
qiáng jiǎo
base of wall
-
褲腳
裤脚
kù jiǎo
bottom of trousers
-
檯腳
台脚
toi2 goek3
table leg
-
character
foot (Classifier: 隻/只 m c; 雙/双 m c; 對/对 c)
-
foot
-
base, leg, foundation
-
Cangjie Input - Simplified
BGIL
-
Cangjie Input - Traditional
BCRL
-
HSK3 二级词汇表 #276
-
HSK3 二级汉字表 #98
-
HSK3 中等手写字表 #141
-
Mandarin
孩子们洗了他们的脚。
孩子們洗了他們的腳。
hái zi men xǐ le tā men de jiǎo 。
-
The children washed their feet.
-
Mandarin
教堂位于山脚。
教堂位於山腳。
jiào táng wèi yú shān jiǎo 。
-
The church is at the foot of the hill.
-
The church is at the foot of a mountain.
-
The church is at the foot of the mountain.
-
Mandarin
他受伤的脚又开始流血了。
他受傷的腳又開始流血了。
tā shòu shāng de jiǎo yòu kāi shǐ liú xuè le 。
-
His wounded leg began to bleed again.
-
Mandarin
他把我从头到脚打量了一番。
他把我從頭到腳打量了一番。
tā bǎ wǒ cóng tóu dào jiǎo dǎ liang le yī fān 。
-
He stared at me from head to foot.
-
Mandarin
她在镜前停下脚步,自我欣赏了一番。
她在鏡前停下腳步,自我欣賞了一番。
tā zài jìng qián tíng xià jiǎo bù , zì wǒ xīn shǎng le yī fān 。
-
She stopped before the mirror to admire herself.
-
Cantonese
自从我整亲只脚后,我就揸拐杖行路嘞。
自從我整親隻腳後,我就揸拐杖行路嘞。
zi6 cung4 ngo5 zing2 can1 zek3 goek3 hau6 , ngo5 zau6 zaa4 gwaai2 zoeng2 hang4 lou6 laak1 。
-
Since I broke my foot, I'm walking with crutches.
-
Cantonese
佢急急脚噉走咗。
佢急急腳噉走咗。
keoi5 gap1 gap1 goek3 gam2 zau2 zo2 。
-
Cantonese
我哋急急脚赶咗去机场,但系班机已经走咗。
我哋急急腳趕咗去機場,但係班機已經走咗。
ngo5 dei2 gap1 gap1 goek3 gon2 zo2 heoi3 gei1 coeng4 , daan6 hai6 baan1 gei1 ji5 ging1 zau2 zo2 。
-
We hurried to the airport only to miss the plane.
-
Cantonese
我急急脚噉赶咗去𠮶间屋度,但系就发现里面原来系吉嘅。
我急急腳噉趕咗去嗰間屋度,但係就發現裏面原來係吉嘅。
ngo5 gap1 gap1 goek3 gam2 gon2 zo2 heoi3 go2 gaan1 uk1 dou6 , daan6 hai6 zau6 faat3 jin6 leoi5 min6 jyun4 loi4 hai6 gat1 ge3 。
-
I hurried to the house only to find it empty.
-
Cantonese
过咗六个月,佢只脚就医返好,变返正常喇。
過咗六個月,佢隻腳就醫返好,變返正常喇。
gwo3 zo2 luk6 go3 jyut6 , keoi5 zek3 goek3 zau6 ji1 faan2 hou2 , bin3 faan2 zing3 soeng4 laa3 。
-
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
-
Cantonese
手脚唔协调
手腳唔協調
sau2 goek3 m4 hip3 tiu4
-
to lack coordination of the hands and feet
-
Cantonese
绊脚石
絆腳石
bun6 goek3 sek6
-
Cantonese
𠽤手𠽤脚
𠽤手𠽤腳
kik1 sau2 kik1 goek3
-
to get in the way; to be a nuissance/hindrance
-
Cantonese
我脚痺。
我腳痺。
ngo5 goek3 bei3
-
Cantonese
我只脚肿咗。
我隻腳腫咗。
ngo5 zek3 goek3 zung2 zo2.
-
Cantonese
一手一脚
一手一腳
jat1 sau2 jat1 goek3
-
蹩脚
蹩腳
-
Cantonese
拳脚交加
拳腳交加
-
Cantonese
你睇下你,七手八脚咁,都系等我嚟搞啦!
你睇下你,七手八腳咁,都係等我嚟搞啦!
nei5 tai2 haa5 nei5, cat1 sau2 baat3 goek3 gam2, dou1 hai6 dang2 ngo5 lai4 gaau2 laa1!
-
Cantonese
饭脚
飯腳
faan6 goek3
-
person who dines out with one
-
Cantonese
脚胶
腳膠
goek3 gaau1
-
Mandarin
赤脚
赤腳
chì jiǎo
-
Mandarin
伊伏在地上;车伕便也立住脚。
伊伏在地上;車伕便也立住腳。
yī fú zài dì shàng ; chē fū biàn yě lì zhù jiǎo .
-
She laid prostrate on the ground; the coachman also had halted.
-
Mandarin
我又要叫你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟。
我又要叫你和女人彼此為仇;你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。女人的後裔要傷你的頭;你要傷他的腳跟。
wǒ yòu yào jiào nǐ hé nǚ rén bǐ cǐ wéi chóu ; nǐ de hòu yì hé nǚ rén de hòu yì yě bǐ cǐ wéi chóu . nǚ rén de hòu yì yào shāng nǐ de tóu ; nǐ yào shāng tā de jiǎo gēn .
-
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.