[-]

Jyutping tyut3 gwai2
Pinyin tuō guǐ

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    火車​或者​電車​意外​噉​離​開行​駛​嘅​路​軌
    (of a train or tram) to derail; to leave its tracks accidentally
    • 過山車轉彎嗰陣脱軌,成架飛咗落地,好彩冇搞出人命。
      过山车转弯𠮶阵脱轨,成架飞咗落地,好彩冇搞出人命。
      gwo3 saan1 ce1 zyun3 waan1 go2 zan2 tyut3 gwai2, seng4 gaa3 fei1 zo2 lok6 dei2, hou2 coi2 mou5 gaau2 ceot1 jan4 meng6.
      The roller coaster came off its rails in a turn and plunged into the ground. Luckily, nobody was killed.
  2. 動詞
    脱節​;​跟​唔​上​時​代​嘅​步伐
    (of a person) to lose touch; to become disconnected (with the world, the modern age, etc.)
    • 我成個月冇睇新聞,覺得自己好似已經同個世界脱咗軌噉。
      我成个月冇睇新闻,觉得自己好似已经同个世界脱咗轨噉。
      ngo5 seng4 go3 jyut6 mou5 tai2 san1 man2, gok3 dak1 zi6 gei2 hou2 ci5 ji5 ging1 tung4 go3 sai3 gaai3 tyut3 saai3 gwai2 gam2.
      I haven't read the papers for a month, and I feel like I don't belong to this world anymore.
  3. 近義詞
    出軌、脱節
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    脱轨
    脱軌
    tyut3 gwai2
    • to derail; to lose touch
    • to derail
  2. Cantonese
    过山车转弯𠮶阵脱轨,成架飞咗落地,好彩冇搞出人命。
    過山車轉彎嗰陣脱軌,成架飛咗落地,好彩冇搞出人命。
    gwo3 saan1 ce1 zyun3 waan1 go2 zan2 tyut3 gwai2, seng4 gaa3 fei1 zo2 lok6 dei2, hou2 coi2 mou5 gaau2 ceot1 jan4 meng6.
    • The roller coaster came off its rails in a turn and plunged into the ground. Luckily, nobody was killed.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    在“黑暴”和“揽炒”令“一国两制”面临脱轨危险之时,香港人心思安、渴望稳定,从国家层面建立健全香港特别行政区维护国家安全的法律制度和执行机制,为香港凝聚民心、继续前行注入强大力量。
    在“黑暴”和“攬炒”令“一國兩制”面臨脱軌危險之時,香港人心思安、渴望穩定,從國家層面建立健全香港特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制,為香港凝聚民心、繼續前行注入強大力量。
    zài “ hēi bào ” hé “ lǎn chǎo ” lìng “ yī guó liǎng zhì ” miàn lín tuō guǐ wēi xiǎn zhī shí , xiāng gǎng rén xīn sī ān , kě wàng wěn dìng , cóng guó jiā céng miàn jiàn lì jiàn quán xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū wéi hù guó jiā ān quán de fǎ lǜ zhì dù hé zhí xíng jī zhì , wèi xiāng gǎng níng jù mín xīn , jì xù qián xíng zhù rù qiáng dà lì liàng .
    • When "One Country, Two Systems" faces the crisis of being derailed by "black violence" and "mutual destruction", Hongkongers wish for stability and the establishment of legal and enforcement mechanisms to safeguard national security in the Hong Kong Special Administrative Region, providing a powerful force to embody the will of the people and for Hong Kong's future development.