[-]

Jyutping ceoi3
Pinyin cuì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. brittle
  2. fragile
  3. crisp
  4. crunchy
  5. clear and loud voice
  6. neat
Definitions (CC-CANTO)
  1. crispy (food)/youthful (Cantonese)
  2. brittle/fragile/crisp/crunchy/clear and loud voice/neat/light/shallow/thin/easy/quick and convenient
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    硬身​得​嚟​又​唔​受​得力​,​好​易碎​,​係​形容​食物​嘅​口感
    crispy; crunchy
    • 脆卜卜
      脆卜卜
      ceoi3 bok1 bok1
      crispy
    • 卜卜脆
      卜卜脆
      bok1 bok1 ceoi3
      crispy
    • 塊煙肉好脆。
      块烟肉好脆。
      faai3 jin1 juk6 hou2 ceoi3.
      This piece of bacon is crispy.
  2. 形容詞
    弱​、​容易​被​打敗
    weak, easy to defeat
    • 真係估唔到呢架車咁脆,一撞就散晒。
      真系估唔到呢架车咁脆,一撞就散晒。
      zan1 hai6 gu2 m4 dou2 ni1 gaa3 ce1 gam3 ceoi3 jat1 zong6 zau6 saan3 saai3
      I really couldn't expect this car is so fragile, it broke into pieces in a single crash.
    • 人老咗就骨頭脆。
      人老咗就骨头脆。
      jan4 lou2 zo2 zau5 gwat1 tau4 ceoi3.
      Bones are weak when people get old.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    brittle; fragile
  2. character, of voices
    clear; crisp
    (syn.) 高昂, 清亮, 嘹亮, 響亮, 琅琅, 亮, 響, 亮堂, 朗朗, 洪亮, 高亢, 昂揚, 响亮, 豁亮, 宏亮, 昂扬, 响
    • 清脆
      清脆
      qīng cuì
      clear and crisp
  3. character, of food
    crisp; crispy
  4. character, of speech or action
    neat; quick; concise
Definitions (Unihan)
  1. crisp
  2. fragile, frail
  3. brittle
  4. Cangjie Input
    BNMU
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #147
  2. HSK3 五级汉字表 #38
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我从来没说过我很脆弱。
    我從來沒説過我很脆弱。
    wǒ cóng lái méi shuō guò wǒ hěn cuì ruò 。
    • I never said I was fragile.
  2. Mandarin
    我不知道该怎么回答,便干脆甚么也不说。
    我不知道該怎麼回答,便乾脆甚麼也不說。
    wǒ bù zhī dào gāi zěn me huí dá , biàn gān cuì shèn me yě bù shuō 。
    • Not knowing what answer to make, I kept silent.
  3. Mandarin
    他跟他们干脆地断绝来往了。
    他跟他們乾脆地斷絕來往了。
    tā gēn tā men gān cuì dì duàn jué lái wǎng le 。
    • He made a clean break with them.
    • He simply broke off all contact with them.
  4. Mandarin
    我们还是脆弱不堪。
    我們還是脆弱不堪。
    wǒ men hái shi cuì ruò bù kān 。
    • We're still vulnerable.
  5. Mandarin
    世上所有问题都可以用下面三种方式解决:接受,改变,或是干脆放开。
    世上所有問題都可以用下面三種方式解決:接受,改變,或是乾脆放開。
    shì shàng suǒ yǒu wèn tí dōu kě yǐ yòng xià miàn sān zhǒng fāng shì jiě jué : jiē shòu , gǎi biàn , huò shì gān cuì fàng kāi 。
    • There are three solutions to every problem: accept it, change it or leave it.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    点解啲靓嘅嘢全部都咁脆弱㗎?
    點解啲靚嘅嘢全部都咁脆弱㗎?
    dim2 gaai2 di1 leng3 ge3 je5 cyun4 bou6 dou1 gam3 ceoi3 joek6 gaa3 ?
    • Why are pretty things so fragile?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    脆卜卜
    脆卜卜
    ceoi3 bok1 bok1
    • crispy
  2. Cantonese
    卜卜脆
    卜卜脆
    bok1 bok1 ceoi3
    • crispy
  3. Cantonese
    块烟肉好脆。
    塊煙肉好脆。
    faai3 jin1 juk6 hou2 ceoi3.
    • This piece of bacon is crispy.
  4. Cantonese
    真系估唔到呢架车咁脆,一撞就散晒。
    真係估唔到呢架車咁脆,一撞就散晒。
    zan1 hai6 gu2 m4 dou2 ni1 gaa3 ce1 gam3 ceoi3 jat1 zong6 zau6 saan3 saai3
    • I really couldn't expect this car is so fragile, it broke into pieces in a single crash.
  5. Cantonese
    人老咗就骨头脆。
    人老咗就骨頭脆。
    jan4 lou2 zo2 zau5 gwat1 tau4 ceoi3.
    • Bones are weak when people get old.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    铜也是一种可以考虑的材质(图86),比较容易取得,价格也比较便宜,加工比较容易,因为够软,而且铜虽然较软,可是在磨擦加热的时候会产生韧性,用铝做为材质,既轻又硬,然相对的就脆,当材质脆的时候,磨损就会变成粉末,会有很多屑,铜就不会。
    銅也是一種可以考慮的材質(圖86),比較容易取得,價格也比較便宜,加工比較容易,因為夠軟,而且銅雖然較軟,可是在磨擦加熱的時候會產生韌性,用鋁做爲材質,既輕又硬,然相對的就脆,當材質脆的時候,磨損就會變成粉末,會有很多屑,銅就不會。
    tóng yě shì yī zhǒng kě yǐ kǎo lǜ de cái zhì ( tú 8 6 ) , bǐ jiào róng yì qǔ dé , jià gé yě bǐ jiào pián yí , jiā gōng bǐ jiào róng yì , yīn wèi gòu ruǎn , ér qiě tóng suī rán jiào ruǎn , kě shì zài mó cā jiā rè de shí hòu huì chǎn shēng rèn xìng , yòng lǚ zuò wéi cái zhì , jì qīng yòu yìng , rán xiàng duì de jiù cuì , dāng cái zhì cuì de shí hòu , mó sǔn jiù huì biàn chéng fěn mò , huì yǒu hěn duō xiè , tóng jiù bù huì .
    • X
  2. Mandarin
    清脆
    清脆
    qīng cuì
    • clear and crisp