胜 [-]
Jyutping
sing3
Pinyin
shèng
-
victory
-
excel, be better than
-
Cangjie Input
BHQM
胜 [-]
Jyutping
sing3
Pinyin
shēng
-
character, dated
Synonym of 肽 (tài, “peptide”).
(syn.) 肽
胜 [-]
Jyutping
sing3
Pinyin
qìng
-
character
Only used in 胜遇 (qìngyù, “name of a mythical bird”).
胜 [-]
Jyutping
sing3
Pinyin
xīng
-
character, obsolete
Synonym of 省 (shěng, “thin; skinny”).
(syn.) 省
-
Mandarin
嗣武受之、胜殷遏刘、耆定尔功。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionSì Wǔ shòu zhī, shèng yīn è liú, zhǐ dìng ěr gōng. [Pinyin]Thou did'st receive the inheritance from him;
嗣武受之、胜殷遏刘、耆定尔功。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionSì Wǔ shòu zhī, shèng yīn è liú, zhǐ dìng ěr gōng. [Pinyin]Thou did'st receive the inheritance from him;
Thou didst vanquish yin , and put a stop to its cruelties ; -
-
Effecting the firm establishment of thy merit.
-
Mandarin
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。 [Classical Chinese, simp.]From: Watching the Tidal Bore 望海潮, by Liu Yong 柳永, Northern Song Dynasty; Translated by Xu Yuanchong 许渊冲Dōngnán xíngshèng, sānwú dōuhuì, qiántáng zìgǔ fánhuá. Yānliǔ huà qiáo, fēnglián cuì mù, cānchā shíwàn rénjiā. [Pinyin]Scenic splendor southeast of River BlueAnd capital of ancient Kindom Wu,Qiantang's as flourishing as e'er.
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。 [Classical Chinese, simp.]From: Watching the Tidal Bore 望海潮, by Liu Yong 柳永, Northern Song Dynasty; Translated by Xu Yuanchong 许渊冲Dōngnán xíngshèng, sānwú dōuhuì, qiántáng zìgǔ fánhuá. Yānliǔ huà qiáo, fēnglián cuì mù, cānchā shíwàn rénjiā. [Pinyin]Scenic splendor southeast of River BlueAnd capital of ancient Kindom Wu,Qiantang's as flourishing as e'er.
The smokelike willows from a windproof screen ;
-
Adorned with painted birdges and curtains green,
A hundred thousand houses spread out here and there.
-
Cantonese
我要得胜 作美好见证 靠祢每步成圣
我要得胜 作美好见证 靠祢每步成圣
ngo5 jiu3 dak1 sing3, zok3 mei5 hou2 gin3 zing3, kaau3 nei5 mui5 bou6 sing4 sing3
-
I want to have victory, be a good witness, rely on You every step of the way to become holy
-
Mandarin
蔡总统高票连任,她发表胜选谈话表示,这场选举结果重要意义是,当台湾的主权、民主被大声威胁时,台湾人民会用更大的声音喊出台湾的坚持;希望北京当局可以理解,民主的台湾、民选的政府,不会屈服于威胁恫吓,两岸的相互尊重及良性互动,才符合彼此人民的利益与期待,这场选举的结果,就是最清楚的答案。
蔡总统高票连任,她发表胜选谈话表示,这场选举结果重要意义是,当台湾的主权、民主被大声威胁时,台湾人民会用更大的声音喊出台湾的坚持;希望北京当局可以理解,民主的台湾、民选的政府,不会屈服于威胁恫吓,两岸的相互尊重及良性互动,才符合彼此人民的利益与期待,这场选举的结果,就是最清楚的答案。
From : 12 January 2020 , 國民黨大敗 蔡英文連任 民進黨再次完全執政 , 聯合新聞網 ; partial translation : 11 January 2020 , Rebuking chi na , tai wan Votes To Reelect President Tsai Ing - wen , NPR
-
President Tsai was re-elected by a wide margin. In her victory speech, she said that the deeper meaning of this election's result is that whenever Taiwan's sovereignty and democracy are loudly threatened, the people of Taiwan will cry out with a louder voice in the cause of Taiwan's perseverance. It is hoped that the regime in Beijing can understand that democratic Taiwan and the democratically elected government will not concede to threats and intimidation, and that mutual respect and positive interaction in Cross-Strait relations is what's in the best interests and hopes of the peoples on both sides. The results of this election have made that answer crystal clear.
-
Mandarin
究竟台语有几个调,也要看看是哪个地方,像是鹿港的台语就有八个声调,而一般台南或台北、较多人使用的台语,都剩下七个声调了。不过,这可不是比赛,也没有谁声调愈多愈好,不然广东话有九个声调岂不是乐胜!
究竟台语有几个调,也要看看是哪个地方,像是鹿港的台语就有八个声调,而一般台南或台北、较多人使用的台语,都剩下七个声调了。不过,这可不是比赛,也没有谁声调愈多愈好,不然广东话有九个声调岂不是乐胜!
From : 2015 January , 麻瓜先生 , 台語好多聲
-
In the end, if we want to know how many tones that Taiwanese has, we have to look region by region. Lugang Taiwanese has eight tones, while in the Taiwanese of most people in Tainan and Taibei, only seven tones remain. However, this is certainly not a contest. It's not a game of whoever has the most tones is the best, otherwise Cantonese with its nine tones would have the easy victory!