[--]

Jyutping bui3 ging2
Pinyin bèi jǐng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. background; backdrop; context
  2. (fig.) powerful backer
  3. CL:種|种[zhong3]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    喺​舞​臺​或者​現實​襯托主​體​嘅​景物​、​佈​景​、​環境
    background; setting
    • 呢張相嘅背景係一啲椰樹。
      呢张相嘅背景系一啲椰树。
      ni1 zoeng1 soeng2 ge3 bui3 ging2 hai6 jat1 di1 je4 syu6.
      The coconut trees form a background to this picture.
    • 段片嘅背景音樂叫咩名?
      段片嘅背景音乐叫咩名?
      dyun6 pin2 ge3 bui3 ging2 jam1 ngok6 giu3 me1 meng2?
      What is the title of the background music in the video?
  2. 名詞
    可以​倚靠​嘅​人物​或者​勢力
    (of people) background
    • 不如揾人查下佢個背景,我覺得佢好有可疑。
      不如揾人查下佢个背景,我觉得佢好有可疑。
      bat1 jyu4 wan2 jan4 caa4 haa5 keoi5 go3 bui3 ging2, ngo5 gok3 dak1 keoi5 hou2 jau5 ho2 ji4.
      Shall we find someone to look into his background? I think he is so suspicious.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    background
  2. noun
    powerful connections
  3. noun
    backdrop
  4. noun
    context
    • 社會背景
      社会背景
      shè huì bèi jǐng
      social context
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #31
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    如果你不明白一件事,那是因为你没有意识到它的背景。
    如果你不明白一件事,那是因為你沒有意識到它的背景。
    rú guǒ nǐ bù míng bái yī jiàn shì , nà shi yīn wèi nǐ méi yǒu yì shí dào tā de bèi jǐng 。
    • If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
  2. Mandarin
    图片的背景是一座城堡。
    圖片的背景是一座城堡。
    tú piàn de bèi jǐng shì yī zuò chéng bǎo 。
    • There is a castle in the background of the picture.
  3. Mandarin
    Tom有兽医背景。
    Tom有獸醫背景。
    tom yǒu shòu yī bèi jǐng 。
    • Tom has a veterinary background.
    • Tom has experience as a veterinarian.
  4. Mandarin
    ​我们​来​自​世界​各​地,有​不​同​的​文化​背景,说​不​同​的​语言。可是,我们​十分​团结,大家​都​有​同样​的​目标。最​重要​的​是,我们​都​渴望​尊荣​耶和华,耶和华​就是​圣经​所​说​的​上帝,他​是​万物​的​创造主。我们​尽力​效法​耶稣基督,以​身​为​基督徒​为​荣。我们​每​个​人​都​常常​花​时间​帮助​别人​认识​圣经​和​上帝​的​王国。由于​我们​为​耶和华​上帝​和​他​的​王国​作​见证,也​就是​向​别人​传讲​上帝​和​他​王国​的​真理,所以​我们​称​为​耶和华见证人。
    ​我們​來​自​世界​各​地,有​不​同​的​文化​背景,説​不​同​的​語言。可是,我們​十分​團結,大家​都​有​同樣​的​目標。最​重要​的​是,我們​都​渴望​尊榮​耶和華,耶和華​就是​聖經​所​説​的​上帝,他​是​萬物​的​創造主。我們​盡力​效法​耶穌基督,以​身​為​基督徒​為​榮。我們​每​個​人​都​常常​花​時間​幫助​別人​認識​聖經​和​上帝​的​王國。由於​我們​為​耶和華​上帝​和​他​的​王國​作​見證,也​就是​向​別人​傳講​上帝​和​他​王國​的​真理,所以​我們​稱​為​耶和華見證人。
    ​ wǒ men ​ lái ​ zì ​ shì jiè ​ gè ​ dì , yǒu ​ bù ​ tóng ​ de ​ wén huà ​ bèi jǐng , shuō ​ bù ​ tóng ​ de ​ yǔ yán 。 kě shì , wǒ men ​ shí fēn ​ tuán jié , dà jiā ​ dōu ​ yǒu ​ tóng yàng ​ de ​ mù biāo 。 zuì ​ zhòng yào ​ de ​ shì , wǒ men ​ dōu ​ kě wàng ​ zūn róng ​ yē hé huá , yē hé huá ​ jiù shì ​ shèng jīng ​ suǒ ​ shuō ​ de ​ shàng dì , tā ​ shì ​ wàn wù ​ de ​ chuàng zào zhǔ 。 wǒ men ​ jìn lì ​ xiào fǎ ​ yē sū jī dū , yǐ ​ shēn ​ wèi ​ jī dū tú ​ wèi ​ róng 。 wǒ men ​ měi ​ gè ​ rén ​ dōu ​ cháng cháng ​ huā ​ shí jiān ​ bāng zhù ​ bié ren ​ rèn shi ​ shèng jīng ​ hé ​ shàng dì ​ de ​ wáng guó 。 yóu yú ​ wǒ men ​ wèi ​ yē hé huá ​ shàng dì ​ hé ​ tā ​ de ​ wáng guó ​ zuò ​ jiàn zhèng , yě ​ jiù shì ​ xiàng ​ bié ren ​ chuán jiǎng ​ shàng dì ​ hé ​ tā ​ wáng guó ​ de ​ zhēn lǐ , suǒ yǐ ​ wǒ men ​ chēng ​ wèi ​ yē hé huá jiàn zhèng rén 。
    • We come from hundreds of ethnic and language backgrounds, yet we are united by common goals. Above all, we want to honor Jehovah, the God of the Bible and the Creator of all things. We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians. Each of us regularly spends time helping people learn about the Bible and God’s Kingdom. Because we witness, or talk, about Jehovah God and his Kingdom, we are known as Jehovah’s Witnesses.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    老实讲,如果你当爵士乐系背景音乐咁听,你唔会拎到啲乜嘢走。
    老實講,如果你當爵士樂係背景音樂咁聽,你唔會拎到啲乜嘢走。
    lou5 sat6 gong2 , jyu4 gwo2 nei5 dong1 zoek3 si6 ngok6 hai6 bui3 ging2 jam1 ngok6 gam3 ting1 , nei5 m4 wui2 ling1 dou3 di1 mat1 je5 zau2 。
    • To be honest, if you listen to jazz as background music, you're not getting much out of it.
  2. Cantonese
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,讲​唔​同​嘅​语言。但系,我哋​非常​团结,大家​都​有​同样​嘅​目标。最​重要​嘅​系,我哋​都​渴望​荣耀​耶和华,耶和华​就系​圣经​所​讲​嘅​上帝,佢​系​万物​嘅​创造主。我哋​尽力​效法​耶稣基督,以​身​为​基督徒​为​荣。我哋​每​个​人​都​经常​付出​时间​帮助​其他人​认识​圣经​同​上帝​嘅​王国。由于​我哋​为​耶和华​上帝​同​佢​嘅​王国​作​见证,传讲​上帝​同​佢​王国​嘅​真理,所以​我哋​称​为​耶和华见证人。
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,講​唔​同​嘅​語言。但係,我哋​非常​團結,大家​都​有​同樣​嘅​目標。最​重要​嘅​係,我哋​都​渴望​榮耀​耶和華,耶和華​就係​聖經​所​講​嘅​上帝,佢​係​萬物​嘅​創造主。我哋​盡力​效法​耶穌基督,以​身​為​基督徒​為​榮。我哋​每​個​人​都​經常​付出​時間​幫助​其他人​認識​聖經​同​上帝​嘅​王國。由於​我哋​為​耶和華​上帝​同​佢​嘅​王國​作​見證,傳講​上帝​同​佢​王國​嘅​真理,所以​我哋​稱​為​耶和華見證人。
    ​ ngo5 dei2 ​ lai4 ​ zi6 ​ sai3 gaai3 ​ gok3 ​ dei6 , jau5 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ man4 faa3 ​ bui3 ging2 , gong2 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ jyu5 jin4 。 daan6 hai6 , ngo5 dei2 ​ fei1 soeng4 ​ tyun4 git3 , daai6 gaa1 ​ dou1 ​ jau5 ​ tung4 joeng6 ​ ge3 ​ muk6 biu1 。 zeoi3 ​ zung6 jiu3 ​ ge3 ​ hai6 , ngo5 dei2 ​ dou1 ​ hot3 mong6 ​ wing4 jiu6 ​ je4 wo4 waa4 , je4 wo4 waa4 ​ zau6 hai6 ​ sing3 ging1 ​ so2 ​ gong2 ​ ge3 ​ soeng6 dai3 , keoi5 ​ hai6 ​ maan6 mat6 ​ ge3 ​ cong3 zou6 zyu2 。 ngo5 dei2 ​ zeon6 lik6 ​ haau6 faat3 ​ je4 sou1 gei1 duk1 , ji5 ​ san1 ​ wai4 ​ gei1 duk1 tou4 ​ wai4 ​ wing4 。 ngo5 dei2 ​ mui5 ​ go3 ​ jan4 ​ dou1 ​ ging1 soeng4 ​ fu6 ceot1 ​ si4 gaan3 ​ bong1 zo6 ​ kei4 taa1 jan4 ​ jing6 sik1 ​ sing3 ging1 ​ tung4 ​ soeng6 dai3 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 。 jau4 jyu1 ​ ngo5 dei2 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 ​ zok3 ​ gin3 zing3 , cyun4 gong2 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ wong4 gwok3 ​ ge3 ​ zan1 lei5 , so2 ji5 ​ ngo5 dei2 ​ cing1 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 gin3 zing3 jan4 。
    • We come from hundreds of ethnic and language backgrounds, yet we are united by common goals. Above all, we want to honor Jehovah, the God of the Bible and the Creator of all things. We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians. Each of us regularly spends time helping people learn about the Bible and God’s Kingdom. Because we witness, or talk, about Jehovah God and his Kingdom, we are known as Jehovah’s Witnesses.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    地球上普通人受到嘅自然背景辐射平均剂量系每年2.4毫西弗。
    地球上普通人受到嘅自然背景輻射平均劑量係每年2.4毫西弗。
    dei6 kau4 soeng6 pou2 tung1 jan4 sau6 dou3 ge3 zi6 jin4 bui3 ging2 fuk1 se6 ping4 gwan1 zai1 loeng6 hai6 mui5 nin4 ji6 dim2 sei3 hou4 sai1 fat1.
    • The average dose of natural background radiation exposed to a normal human on earth is 2.4 millisieverts per year.
  2. Cantonese
    有好几部悲情电影都系以天水围做背景。
    有好幾部悲情電影都係以天水圍做背景。
    jau5 hou2 gei2 bou6 bei1 cing4 din6 jing2 dou1 hai6 ji5 tin1 seoi2 wai4 zou6 bui3 ging2.
    • There are numbers of tragedy movies that were set in Tin Shui Wai.
  3. Cantonese
    呢啲背景我只会轻轻带过。
    呢啲背景我只會輕輕帶過。
    ni1 di1 bui3 ging2 ngo5 zi2 wui5 heng6 heng1 daai3 gwo3.
    • I'll just touch on the background lightly.
  4. Cantonese
    呢张相嘅背景系一啲椰树。
    呢張相嘅背景係一啲椰樹。
    ni1 zoeng1 soeng2 ge3 bui3 ging2 hai6 jat1 di1 je4 syu6.
    • The coconut trees form a background to this picture.
  5. Cantonese
    段片嘅背景音乐叫咩名?
    段片嘅背景音樂叫咩名?
    dyun6 pin2 ge3 bui3 ging2 jam1 ngok6 giu3 me1 meng2?
    • What is the title of the background music in the video?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    2008年的美国大选是在金融危机的背景下进行的。
    2008年的美國大選是在金融危機的背景下進行的。
    2008 nián de měi guó dà xuǎn shì zài jīn róng wēi jī de bèi jǐng xià jìn xíng de .
    • The US presidential election of 2008 unfolded in the context of the economic crisis.
  2. Mandarin
    公民与其他科最大不同是:先要理解其定义、产生背景及个中含意。定义懂,对号入座,才不会张冠李戴,答非所问。
    公民与其他科最大不同是:先要理解其定义、产生背景及个中含意。定义懂,对号入座,才不会张冠李戴,答非所问。
    From : 2016 , 劉駿豪 , 《 原來讀書可以這樣做 ! : 10堂課掌握個人專屬讀考學習要領 , 考進理想校系 ( 附補教名師各科亮點學習法 ) 》 ( quoting 酆伶老師 )
    • The biggest difference between civics and other subjects is that one must first understand its definition, background and meaning. If you understand its definition, you won't confuse it for something else, and give an irrelevant answer to the question.
  3. Mandarin
    社会背景
    社會背景
    shè huì bèi jǐng
    • social context
  4. Mandarin
    2008年的美国大选是在金融危机的背景下进行的。金融危机伴随着石油价格的急剧上涨,严重影响了普通美国人的生活,令他们失去了安全感。
    2008年的美國大選是在金融危機的背景下進行的。金融危機伴隨着石油價格的急劇上漲,嚴重影響了普通美國人的生活,令他們失去了安全感。
    2008 nián de měi guó dà xuǎn shì zài jīn róng wēi jī de bèi jǐng xià jìn xíng de . jīn róng wēi jī bàn suí zhe shí yóu jià gé de jí jù shàng zhàng , yán zhòng yǐng xiǎng le pǔ tōng měi guó rén de shēng huó , lìng tā men shī qù le ān quán gǎn .
    • The US presidential election of 2008 unfolded in the context of the economic crisis, which was followed by a rapid rise in oil prices that greatly influenced the lifestyle of average Americans and their sense of security.
  5. Mandarin
    2008年的美国大选是在金融危机的背景下进行的。金融危机伴随著石油价格的急剧上涨,严重影响了普通美国人的生活,令他们失去了安全感。
    2008年的美國大選是在金融危機的背景下進行的。金融危機伴隨著石油價格的急劇上漲,嚴重影響了普通美國人的生活,令他們失去了安全感。
    2008nián de měi guó dà xuǎn shì zài jīn róng wēi jī de bèi jǐng xià jìn xíng de . jīn róng wēi jī bàn suí zhù shí yóu jià gé de jí jù shàng zhàng , yán zhòng yǐng xiǎng le pǔ tōng měi guó rén de shēng huó , lìng tā men shī qù le ān quán gǎn .
    • The US presidential election of 2008 unfolded in the context of the economic crisis, which was followed by a rapid rise in oil prices that greatly influenced the lifestyle of average Americans and their sense of security.