Jyut Dictionary
Online Dictionary
Resources
Download
About
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
Search
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
背
心
[--]
Jyutping
bui3 sam1
Pinyin
bèi xīn
Definitions (CC-CEDICT)
sleeveless garment (vest, waistcoat, singlet, tank top etc)
CL:件[jian4]
Definitions (粵典–words.hk)
名詞
着喺上半身,冇袖嘅衫(量詞:件)
vest; waistcoat; tank-top; a piece of garment without sleeves
背心底衫
背心底衫
tank top undershirt
背心褸
背心褛
vest jacket
Definitions (Wiktionary)
noun
sleeveless and collarless piece of clothing; singlet; vest (Classifier: 件)
(syn.) 馬甲, 马甲, 䘥仔
verb, literary
to be at odds with the community or the leadership
(syn.) 離心, 离心
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 六级词汇表 #26
Definitions (兩岸三地生活差異詞語彙編—Two Shores Three Places)
服飾:臺
背心
服飾:陸
背心、馬甲
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
我找不到我三件套的背心。
我找不到我三件套的背心。
wǒ zhǎo bu dào wǒ sān jiàn tào de bèi xīn 。
I can't find the waistcoat of my three piece suit.
Mandarin
他脱了背心。
他脱了背心。
tā tuō le bèi xīn 。
He took off the wife-beater.
He took off his vest.
Mandarin
背心反了, 要翻一个面。
背心反了, 要翻一個面。
bèi xīn fǎn le , yào fān yí gè miàn 。
You need to reverse your vest, it's back to front.
You need to reverse your vest. It's inside-out!
Mandarin
你的背心前后反了,得翻过来。
你的背心前後反了,得翻過來。
nǐ de bèi xīn qián hòu fǎn le , dé fān guò lái 。
You need to reverse your vest, it's back to front.
Mandarin
你的背心里外反了,来翻出来。
你的背心裏外反了,來翻出來。
nǐ de bèi xīn lǐ wài fǎn le , lái fān chū lái 。
You need to reverse your vest. It's inside-out!
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
佢日日著战斗格出街,背心短裙,沟到唔少仔。
佢日日著戰鬥格出街,背心短裙,溝到唔少仔。
keoi5 jat6 jat6 zoek3 zin3 dau3 gaak3 ceot1 gaai1, bui3 sam1 dyun2 kwan4, kau1 dou2 m4 siu2 zai2.
She hangs out in underwaist and skirt every day, grabbing the eyes of many boys.
Cantonese
背心底衫
背心底衫
tank top undershirt
Cantonese
背心褛
背心褸
vest jacket
Cantonese
针织背心
針織背心
knitted vest
Examples (Wiktionary)
Mandarin
他的裤子太短,外套和背心又太肥大。
他的褲子太短,外套和背心又太肥大。
tā de kù zi tài duǎn , wài tào hé bèi xīn yòu tài féi dà .
His trousers were too short and his coat and vest too loose.