肚子 [--]
Jyutping
tou5 zi2
Pinyin
dǔ zi
肚子 [--]
Jyutping
tou5 zi2
Pinyin
dù zi
-
belly
-
abdomen
-
stomach
-
CL:個|个[ge4]
-
noun
object shaped like a belly; round and protruding object (Classifier: 個/个 m)
-
腿肚子
腿肚子
tuǐ dù zi
calf (back of the leg below the knee)
-
noun
abdomen; belly; stomach (Classifier: 個/个 m)
-
你肚子餓了嗎?
你肚子饿了吗?
nǐ dù zi è le ma ?
Are you hungry?
-
他打了我肚子一拳。
他打了我肚子一拳。
tā dǎ le wǒ dù zi yī quán .
X
-
noun, figuratively
heart; gut; innermost being (Classifier: 個/个 m)
(syn.) 私心, 心中, 意下, 肚裡, 心里, 胸, 心裡, 寸心, 心窝, 内心, 肚里, 心田, 心窝子, 心窩子, 肺肝, 心頭, 心上, 心內, 心窩, 心头, 心曲, 心坎, 心地, 心内, 胸中, 心骨, 胸坎, 內心
-
他滿肚子都是壞水兒!
他满肚子都是坏水儿!
tā mǎn dù zi dōu shì huài shuǐ r5 !
His belly is full of malicious ideas!
-
Mandarin
我有点拉肚子。
我有點拉肚子。
wǒ yǒu diǎn lā dù zi 。
-
I have a touch of diarrhea.
-
Mandarin
我的肚子在咕咕叫。
我的肚子在咕咕叫。
wǒ de dù zi zài gū gū jiào 。
-
Mandarin
我肚子疼。
我肚子疼。
wǒ dù zi téng 。
-
My stomach hurts.
-
I have a stomachache.
-
I have a sore stomach.
-
I have a stomach ache.
-
My tummy hurts.
-
My stomach has been hurting.
-
Mandarin
你肚子饿吗?
你肚子餓嗎?
nǐ dù zi è ma ?
-
Are you hungry?
-
Hungry?
-
Do you feel hungry?
-
Are you guys hungry?
-
Mandarin
我肚子饿极了。
我肚子餓極了。
wǒ dù zi è jí le 。
-
I'm as hungry as a bear.
-
I am terribly hungry.
-
I'm very hungry.
-
I'm famished!
-
I'm super hungry.
-
I'm famished.
-
I'm terribly hungry.
-
I'm pretty hungry!
-
I feel the hunger of a 1000 devils.
-
I have a huge appetite.
-
I'm hungry as a hog.
-
Mandarin
过期的牛奶喝了会坏肚子。
過期的牛奶喝了會壞肚子。
guò qī de niú nǎi hē le huì huài dù zi .
-
Mandarin
耶和华神对蛇说,你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚。你必用肚子行走,终身吃土。
耶和華神對蛇説,你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走,終身吃土。
yē hé huá shén duì shé shuō , nǐ jì zuò le zhè shì , jiù bì shòu zhòu zǔ , bǐ yī qiè de shēng chù yě shòu gèng shèn . nǐ bì yòng dù zi xíng zǒu , zhōng shēn chī tǔ .
-
And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed [must receive a curse] above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go [you must use your belly to go], and dust shalt thou eat all the days of thy life.
-
Mandarin
他早就憋了一肚子的火。
他早就憋了一肚子的火。
tā zǎo jiù biē le yī dù zi de huǒ .
-
Mandarin
耶和华神对蛇说:“你既做了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚!你必用肚子行走,终身吃土。”
耶和華神對蛇説:“你既做了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚!你必用肚子行走,終身吃土。”
yē hé huá shén duì shé shuō : “ nǐ jì zuò le zhè shì , jiù bì shòu zhòu zǔ , bǐ yī qiè de shēng chù yě shòu gèng shèn ! nǐ bì yòng dù zi xíng zǒu , zhōng shēn chī tǔ . ”
-
And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life
-
Mandarin
肚子
肚子
dù zǐ