Mr. Choy produces nasty critics, using one-sided information from himself and media, with wicked and insidious wordings, without any consent.
Cantonese
肆意
肆意
si3 ji3
recklessly; wantonly; unscrupulously
Cantonese
肆意破坏
肆意破壞
si3 ji3 po3 waai6
to wilfully destroy; to vandalise
Cantonese
肆意歪曲事实
肆意歪曲事實
si3 ji3 waai1 kuk1 si6 sat6
to wantonly distort the facts
Examples (Wiktionary)
Mandarin
肆意辱骂
肆意辱罵
sì yì rǔ mà
to recklessly humiliate; wanton abuse
Mandarin
南社先于新文化运动进行社会革命和文化革新,但是这些敢为天下先和敢吃螃蟹的开拓精神,并没有得到作为后继者的新文化运动领导人物的认可与赞同,相反却遭到了他们的肆意贬低与冷嘲热讽。
南社先於新文化運動進行社會革命和文化革新,但是這些敢為天下先和敢吃螃蟹的開拓精神,並沒有得到作為後繼者的新文化運動領導人物的認可與贊同,相反卻遭到了他們的肆意貶低與冷嘲熱諷。
nán shè xiān yú xīn wén huà yùn dòng jìn xíng shè huì gé mìng hé wén huà gé xīn , dàn shì zhè xiē gǎn wèi tiān xià xiān hé gǎn chī páng xiè de kāi tuò jīng shén , bìng méi yǒu dé dào zuò wéi hòu jì zhě de xīn wén huà yùn dòng lǐng dǎo rén wù de rèn kě yǔ zàn tóng , xiàng fǎn què zāo dào le tā men de sì yì biǎn dī yǔ lěng cháo rè fěng .
Nanshe committed itself earlier than New Culture Movement to social and cultural reform. Unfortunately, this pioneering spirit to take the lead and dare to try was not approved, but scorned and disparaged by its successors, i.e. New Culture Movement leaders.
Mandarin
评论指出,[…[[#Chinese|]]]但这种情绪性发泄是积极的,它主要针对两个敌人:“外在的帝国主义霸权和精神文化殖民,内在的一些‘带路党’‘恨国党’的肆意妄言对中国历史和中国人民的污蔑。”
評論指出,[…[[#Chinese|]]]但這種情緒性發泄是積極的,它主要針對兩個敵人:“外在的帝國主義霸權和精神文化殖民,內在的一些‘帶路黨’‘恨國黨’的肆意妄言對中國歷史和中國人民的污衊。”
píng lùn zhǐ chū , … dàn zhè zhǒng qíng xù xìng fā xiè shì jī jí de , tā zhǔ yào zhēn duì liǎng ge dí rén : “ wài zài de dì guó zhǔ yì bà quán hé jīng shén wén huà zhí mín , nèi zài de yī xiē ‘ dài lù dǎng ’ ‘ hèn guó dǎng ’ de sì yì wàng yán duì zhōng guó lì shǐ hé zhōng guó rén mín de wū miè . ”