聽懂 [听-]
Jyutping
ting3 dung2
Pinyin
tīng dǒng
聽懂 [听-]
Jyutping
teng1 dung2
Pinyin
tīng dǒng
-
to understand (on hearing)
-
to catch (what is spoken)
-
verb
to understand by listening
(syn.) 聽有, 听有
-
Mandarin
能听懂一点儿,但是不会讲。
能聽懂一點兒,但是不會講。
néng tīng dǒng yī diǎn er , dàn shì bù huì jiǎng 。
-
I understand it a little, but I can't speak it.
-
Mandarin
我没听懂。
我沒聽懂。
wǒ méi tīng dǒng 。
-
I'm not coming along.
-
I didn't catch that.
-
Mandarin
当你在听外语(或者不能说是外语吧!)的歌曲时 ﹣ 例如是斯洛伐克语、马其顿语或者是斯洛文尼亚语的歌曲时 ﹣ 你会听见一些你从小就懂得的字词,有时甚至会听懂一整句句子,然后,你的心里就会泛起一阵温暖的感觉。
當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。
dāng nǐ zài tīng wài yǔ ( huò zhě bù néng shuō shì wài yǔ ba !) de gē qǔ shí ﹣ lì rú shì sī luò fá kè yǔ 、 mǎ qí dùn yǔ huò zhě shì sī luò wén ní yà yǔ de gē qǔ shí ﹣ nǐ huì tīng jiàn yī xiē nǐ cóng xiǎo jiù dǒng de de zì cí , yǒu shí shèn zhì huì tīng dǒng yī zhěng jù jù zi , rán hòu , nǐ de xīn li jiù huì fàn qǐ yī zhèn wēn nuǎn de gǎn jué 。
-
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.
-
Mandarin
我没听懂他说的话。
我沒聽懂他説的話。
wǒ méi tīng dǒng tā shuō de huà 。
-
I didn't catch what he said.
-
Mandarin
花了很久才能听懂她在说什么。
花了很久才能聽懂她在説什麼。
huā le hěn jiǔ cái néng tīng dǒng tā zài shuō shén me 。
-
It took a long time to take in what she was saying.
-
Mandarin
他的话我听懂了。
他的話我聽懂了。
tā de huà wǒ tīng dǒng le .
-
I understand what he said.