The Lhasa dialect has tones, but Tibetan Pinyin does not indicate tone. As a result, Tibetan Pinyin cannot perfectly transcribe the sounds of the Lhasa dialect.
Mandarin
与汉藏语系的其他语言相比,嘉绒的声调系统比较简单,而且茶堡话进一步地简化了这个系统,变成了无声调对立的语言,与古藏文一样。
與漢藏語系的其他語言相比,嘉絨的聲調系統比較簡單,而且茶堡話進一步地簡化了這個系統,變成了無聲調對立的語言,與古藏文一樣。
yǔ hàn - zàng yǔ xì de qí tā yǔ yán xiàng bǐ , jiā róng de shēng diào xì tǒng bǐ jiào jiǎn dān , ér qiě chá bǎo huà jìn yī bù de jiǎn huà le zhè ge xì tǒng , biàn chéng le wú shēng diào duì lì de yǔ yán , yǔ gǔ zàng wén yī yàng .
Compared to other languages in the Sino-Tibetan family, the tonal system of Rgyalrong is relatively simple, and Japhug simplified this system even further and became a language without tonal contrasts, like Classical Tibetan.
In Zhuang, syllables in multisyllabic words are distinguished according to the syllable structure and tone symbols... When the syllables still cannot be distinguished accordingly, an apostrophe "'" needs to be used to divide the syllables
When a character to be read with a rising tone is preceded by a character that is not read with a rising tone (dark level tone, light level tone, or departing tone), the rising tone tonal value changes from 214 into a half rising tone tonal value of 21.