holy/sacred/saint/sage/imperial/noble/master/emperor/form of address for the respected
Definitions (粵典–words.hk)
語素
宗教上至高無上,或者受到認證嘅;神聖 holy; sacred
聖經
圣经
sing3 ging1 the Bible
神聖
神圣
san4 sing3 holy
聖人
圣人
sing3 jan4 saint
語素
能力出眾而受人尊敬嘅 sage; someone who is praised for excelling in a certain field
賭聖
赌圣
dou2 sing3 the God of gamblers
詩聖
诗圣
si1 sing3 the sage of poetry
語素
同皇帝有關嘅 imperial
聖旨
圣旨
sing3 zi2 imperial decree
語素
基督教對聖人嘅尊稱 saint
聖彼得
圣彼得
sing3 bei2 dak1 Saint Peter
Definitions (Wiktionary)
character, Min-Dong
propitious; efficacious; favouring; (of a god) able to protect
character
noble
character
holy; sacred
character
emperor; king
character
saint; sage
我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸與你們!
我写信给你们在罗马、为神所爱、奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安从我们的父神并主耶稣基督归与你们!
wǒ xiě xìn gěi nǐ men zài luó mǎ , wéi shén suǒ ài , fèng zhào zuò shèng tú de zhòng rén . yuàn ēn huì , pín gān cóng wǒ men de fù shén bìng zhǔ yē sū jī dū guī yǔ nǐ men ! To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
character
master; professional
character, honorific
form of address for the respected
character, specifically
Confucius
Definitions (Unihan)
holy, sacred
sage
Cangjie Input - Simplified
EG
Cangjie Input - Traditional
SRHG
Definitions (HSK3.0)
HSK3 六级汉字表 #199
HSK3 高等手写字表 #325
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
圣诞节快乐!
聖誕節快樂!
shèng dàn jié kuài lè !
Merry Christmas!
Happy Christmas!
Mandarin
威尼斯的圣马可广场在夏季总是挤满了游客。
威尼斯的聖馬可廣場在夏季總是擠滿了遊客。
wēi ní sī de shèng mǎ kě guǎng chǎng zài xià jì zǒng shì jǐ mǎn le yóu kè 。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
Mandarin
一个神圣的仪式在庄严的庙宇中举行。
一個神聖的儀式在莊嚴的廟宇中舉行。
yí gè shén shèng de yí shì zài zhuāng yán de miào yǔ zhòng jǔ xíng 。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
Mandarin
圣诞节的时候,我们送圣诞卡给朋友。
聖誕節的時候,我們送聖誕卡給朋友。
shèng dàn jié de shí hou , wǒ men sòng shèng dàn kǎ gěi péng you 。
At Christmas we send Christmas cards to our friends.
因为律法不是为义人设立的,乃是为不法和不服的,不虔诚和犯罪的,不圣洁和恋世俗的,弑父母和杀人的
因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父母和殺人的
yīn wèi lǜ fǎ bù shì wèi yì rén shè lì de , nǎi shì wèi bù fǎ hé bù fú de , bù qián chéng hé fàn zuì de , bù shèng jié hé liàn shì sú de , shì fù mǔ hé shā rén de
Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers
Mandarin
所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。
所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。
suǒ yǐ , nǐ men yào qù , shǐ wàn mín zuò wǒ de mén tú , fèng fù , zǐ , shèng líng de míng gěi tā men shī xǐ .
Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost
Mandarin
圣诞节
聖誕節
shèng dàn jié
Christmas
Mandarin
我写信给你们在罗马、为神所爱、奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安从我们的父神并主耶稣基督归与你们!
我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸與你們!
wǒ xiě xìn gěi nǐ men zài luó mǎ , wéi shén suǒ ài , fèng zhào zuò shèng tú de zhòng rén . yuàn ēn huì , pín gān cóng wǒ men de fù shén bìng zhǔ yē sū jī dū guī yǔ nǐ men !
To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.