耷低頭 [--头]
Jyutping
dap1 dai1 tau4
Pinyin
dā dī tóu
-
動詞
個頭垂低,指人有負面情緒,例如唔開心或者頹,冇厘神氣
depressed; unhappy; upset; (literally) with one's head down
-
你做咩耷低頭啊?係咪有咩唔開心?
你做咩耷低头啊?系咪有咩唔开心?
nei5 zou6 me1 dap1 dai1 tau4 aa3? hai6 mai6 jau5 me1 m4 hoi1 sam1?
Why do you lay your head down?Are you unhappy?
-
動詞
個頭垂低,指人想逃避某啲嘢,通常指怕醜
to escape from something; shy; (literally) with one's head down
-
佢成日耷低頭唔講嘢,好怕醜。
佢成日耷低头唔讲嘢,好怕丑。
keoi5 seng4 jat6 dap1 dai1 tau4 m4 gong2 je5, hou2 paa3 cau2.
She always keeps her head down and didn't speak a word. She is so shy.
-
動詞
使用一啲拎喺手嘅電子產品,特別指手提電話
to use electronic devices, especially mobile phone
-
唔好一上車就耷低頭啦!
唔好一上车就耷低头啦!
m4 hou2 jat1 soeng5 ce1 zau6 dap1 dai1 tau4 laa1!
Don't lay your head down and use your mobile phone once you get on the car!
-
垂頭 – 垂头
-
低頭 – 低头
-
耷拉著腦袋 – 耷拉着脑袋
耷低頭 [--头]
Jyutping
daap3 dai1 tau4
Pinyin
dā dī tóu
-
Cantonese
你做咩耷低头啊?系咪有咩唔开心?
你做咩耷低頭啊?係咪有咩唔開心?
nei5 zou6 me1 dap1 dai1 tau4 aa3? hai6 mai6 jau5 me1 m4 hoi1 sam1?
-
Why do you lay your head down?Are you unhappy?
-
Cantonese
佢成日耷低头唔讲嘢,好怕丑。
佢成日耷低頭唔講嘢,好怕醜。
keoi5 seng4 jat6 dap1 dai1 tau4 m4 gong2 je5, hou2 paa3 cau2.
-
She always keeps her head down and didn't speak a word. She is so shy.
-
Cantonese
唔好一上车就耷低头啦!
唔好一上車就耷低頭啦!
m4 hou2 jat1 soeng5 ce1 zau6 dap1 dai1 tau4 laa1!
-
Don't lay your head down and use your mobile phone once you get on the car!
-
Cantonese
唔想俾人点相就耷低头。
唔想俾人點相就耷低頭。
m4 soeng2 bei2 jan4 dim2 soeng3 zau6 dap1 dai1 tau4.
-
If you don't want to be picked out, you should lower your head.