[--]

Jyutping lou5 fu2
Pinyin lǎo hǔ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. tiger
  2. CL:隻|只[zhi1]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    一種​動物​;​係​哺乳​類動物​,​屬​於​貓科​,​毛色​係​橙色​,​上面​有​黑色​嘅​斑​紋​(​量​詞​:​隻​)
    tiger
    • 冇牙老虎
      冇牙老虎
      mou5 ngaa4 lou5 fu2
      all bark no bite; literally: toothless tiger
    • 老虎乸
      老虎乸
      lou5 fu2 naa2
      strong woman; literally: female tiger
    • 扮豬食老虎
      扮猪食老虎
      baan6 zyu1 sik6 lou5 fu2
      a wolf in sheep's clothing; literally: to pretend to be a pig and eat a tiger
    • 老虎都打死幾隻
      老虎都打死几只
      lou5 fu2 dou1 daa2 sei2 gei2 zek3
      fit as a fiddle; literally: could beat up several tigers
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Mandarin, Yangzhou
    tractor
  2. noun, figuratively
    one who uses one's power and influence to engage in large-scale embezzlement, theft or tax evasion
  3. noun, figuratively
    energy-consuming unit or machine
  4. noun
    tiger (Classifier: 隻/只 m c)
    • 在這方圓十里之內根本就沒有老虎。
      在这方圆十里之内根本就没有老虎。
      zài zhè fāng yuán shí lǐ zhī nèi gēn běn jiù méi yǒu lǎo hǔ .
      There simply isn't a single tiger within the 10-mile radius.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在非洲找不到野生的老虎。
    在非洲找不到野生的老虎。
    zài fēi zhōu zhǎo bu dào yě shēng de lǎo hǔ 。
    • No wild tigers are to be found in Africa.
  2. Mandarin
    那不是老虎。
    那不是老虎。
    nà bú shi lǎo hǔ 。
    • That is not a tiger.
    • This is not a tiger.
  3. Mandarin
    我们听到远处老虎的怒吼。
    我們聽到遠處老虎的怒吼。
    wǒ men tīng dào yuǎn chù lǎo hǔ de nù hǒu 。
    • We heard tigers roaring in the distance.
  4. Mandarin
    这可能是个蠢问题,但是一头老虎和一头狮子哪个更厉害?
    這可能是個蠢問題,但是一頭老虎和一頭獅子哪個更厲害?
    zhè kě néng shì gè chǔn wèn tí , dàn shì yī tóu lǎo hǔ hé yī tóu shī zǐ nǎ ge gèng lì hai ?
    • This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
  5. Mandarin
    杀害大象、老虎等濒危物种,不仅是残忍的,也是非法的。
    殺害大象、老虎等瀕危物種,不僅是殘忍的,也是非法的。
    shā hài dà xiàng 、 lǎo hǔ děng bīn wēi wù zhǒng , bù jǐn shì cán rěn de , yě shì fēi fǎ de 。
    • Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我好返晒啦!而家老虎都打死几只呀!
    我好返晒啦!而家老虎都打死幾隻呀!
    ngo5 hou2 faan1 saai3 laa1! ji4 gaa1 lou5 fu2 dou1 daa2 sei2 gei2 zek3 aa3!
    • I've completely recovered. My condition is so good that I could take on several tigers and come out on top.
  2. Cantonese
    冇牙老虎
    冇牙老虎
    mou5 ngaa4 lou5 fu2
    • all bark no bite; literally: toothless tiger
  3. Cantonese
    老虎乸
    老虎乸
    lou5 fu2 naa2
    • strong woman; literally: female tiger
  4. Cantonese
    扮猪食老虎
    扮豬食老虎
    baan6 zyu1 sik6 lou5 fu2
    • a wolf in sheep's clothing; literally: to pretend to be a pig and eat a tiger
  5. Cantonese
    老虎都打死几只
    老虎都打死幾隻
    lou5 fu2 dou1 daa2 sei2 gei2 zek3
    • fit as a fiddle; literally: could beat up several tigers
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    百兽之王是狮子还是老虎?
    百獸之王是獅子還是老虎?
    bǎi shòu zhī wáng shì shī zǐ hái shì lǎo hǔ ?
    • Is the lion or the tiger the king of beasts?
  2. Mandarin
    老虎
    老虎
    lǎo hǔ
    • tiger
  3. Mandarin
    在这方圆十里之内根本就没有老虎。
    在這方圓十里之內根本就沒有老虎。
    zài zhè fāng yuán shí lǐ zhī nèi gēn běn jiù méi yǒu lǎo hǔ .
    • There simply isn't a single tiger within the 10-mile radius.
    • There simply isn't a single tiger within this 10-mile radius.
  4. Mandarin
    一切反动派都是纸老虎。看起来,反动派的样子是可怕的,但是实际上并没有什么了不起的力量。
    一切反動派都是紙老虎。看起來,反動派的樣子是可怕的,但是實際上並沒有什麼了不起的力量。
    yī qiè fǎn dòng pài dōu shì zhǐ lǎo hǔ . kàn qǐ lái , fǎn dòng pài de yàng zǐ shì kě pà de , dàn shì shí jì shàng bìng méi yǒu shén me le bù qǐ de lì liàng .
    • All reactionaries are paper tigers. In appearance, the reactionaries are terrifying, but in reality they are not so powerful.
  5. Mandarin
    恨国党、公知对爱国青年,明星的粉丝对黑粉现在是最常见的,甚至在很早之前百度贴吧那个年代老虎吧和狮子吧争了好多年到底哪个打架厉害,参加或者旁观这种观点交锋对网络用户来说是最重要的。
    恨國黨、公知對愛國青年,明星的粉絲對黑粉現在是最常見的,甚至在很早之前百度貼吧那個年代老虎吧和獅子吧爭了好多年到底哪個打架厲害,參加或者旁觀這種觀點交鋒對網絡用户來説是最重要的。
    hèn guó dǎng , gōng zhī duì ài guó qīng nián , míng xīng de fěn sī duì hēi fěn xiàn zài shì zuì cháng jiàn de , shèn zhì zài hěn zǎo zhī qián bǎi dù tiē bā nà ge nián dài lǎo hǔ bā hé shī zi bā zhēng le hǎo duō nián dào dǐ nǎ ge dǎ jià lì hài , cān jiā huò zhě páng guān zhè zhǒng guān diǎn jiāo fēng duì wǎng luò yòng hù lái shuō shì zuì zhòng yào de .
    • Unpatriotic people and so-called "public intellectuals" versus patriotic teens, and fans of a star versus haters are some of the most common conflicts. In the very early times, there was several-year war between the tiger "bar" and the lion "bar" in Baidu Tieba to see who was better at fighting. Participating in or spectating these conflicts of views is of utmost important to netizens.