老公 [--]
Jyutping
lou5 gung1
Pinyin
lǎo gong
-
(coll.) eunuch
-
see also 老公[lao3 gong1]
-
noun, archaic, colloquial
eunuch
(syn.) 公公
老公 [--]
Jyutping
lou5 gung1
Pinyin
lǎo gōng
-
名詞
丈夫;一個男人同其他人舉行結婚儀式之後,呢個男人就係另一個人嘅老公;喺現代社會上有法律嘅地位(量詞:個)
husband
-
你老公會唔會嚟同我哋一齊食飯?
你老公会唔会嚟同我哋一齐食饭?
nei5 lou5 gung1 wui5 m4 wui5 lai4 tung4 ngo5 dei6 jat1 cai4 sik6 faan6?
Will your husband come and have dinner with us?
-
名詞
部份人對男性伴侶嘅稱呼,比較親熱
intimate form of address for one's own boyfriend
-
老公仔
老公仔
lou5 gung1 zai2
hubby
-
反義詞
老婆
-
noun, Internet, neologism
husbando
-
noun, humorous
the public
-
noun, archaic
father
-
noun, colloquial
husband
-
noun, literary
elderly person
-
noun, Teochew
great-grandfather
(syn.) 太老朝兒, 老爺爺 non-face-to-face, 太爺, 老太爺, 老, 太唧, 太爹, 白公, 阿祖, 老爺爺, 大翁, 老爺爺啊 face-to-face, 阿祖 face-to-face, 曾公, 太公, 男太太, 阿公, 公白, 細倈太, 老祖兒, 太公 non-face-to-face, 俺祖 face-to-face, 查埔祖, 老爺, 太太 face-to-face, 公佬, 俺祖, 老太公, 老祖祖, 老爹爹, 老公公, 男太, 男老太, 老毑, 老老, 老公, 公祖, 公太, 大公, 公祖爸, 曾祖父, 阿公太, 曾祖父 non-face-to-face, 老祖, 祖祖, 祖公, 男子太 non-face-to-face, 曾祖, 阿祖公, 阿太, 太爺爺, 太朝, 太太, 老太 non-face-to-face
-
Mandarin
她的前任老公是个小提琴师。
她的前任老公是個小提琴師。
tā de qián rèn lǎo gōng shì gè xiǎo tí qín shī 。
-
Her late husband was a violinist.
-
Mandarin
她老公现居东京。
她老公現居東京。
tā lǎo gōng xiàn jū dōng jīng 。
-
Her husband is now living in Tokyo.
-
Mandarin
她甚么事也依赖老公。
她甚麼事也依賴老公。
tā shèn me shì yě yī lài lǎo gōng 。
-
She depends on her husband for everything.
-
Mandarin
她的老公是英文老师,所以她能免费上英文课。
她的老公是英文老師,所以她能免費上英文課。
tā de lǎo gōng shì yīng wén lǎo shī , suǒ yǐ tā néng miǎn fèi shàng yīng wén kè 。
-
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
-
Mandarin
她的老公通常醉醺醺的。
她的老公通常醉醺醺的。
tā de lǎo gōng tōng cháng zuì xūn xūn de 。
-
Her husband is usually drunk.
-
Cantonese
佢会系一个好老公。
佢會係一個好老公。
keoi5 wui2 hai6 jat1 go3 hou3 lou5 gung1 。
-
Cantonese
佢咩事都靠晒个老公。
佢咩事都靠晒個老公。
keoi5 me1 si6 dou1 kaau3 saai3 go3 lou5 gung1 。
-
She depends on her husband for everything.
-
Cantonese
唔好意思呀老公,我仲喺公司未走得呀。
唔好意思呀老公,我仲喺公司未走得呀。
m4 hou2 ji3 si3 aa3 lou5 gung1 , ngo5 zung6 hai2 gung1 si1 mei6 zau2 dak1 aa3 。
-
Sorry honey, I'm still stuck at the office.
-
Cantonese
佢个老公系英文老师,所以佢有得上免费英文堂。
佢個老公係英文老師,所以佢有得上免費英文堂。
keoi5 go3 lou5 gung1 hai6 jing1 man4 lou5 si1 , so2 ji5 keoi5 jau5 dak1 soeng5 min5 fai3 jing1 man4 tong4 。
-
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
-
Cantonese
你成日都喺度话你个老公呢样唔好𠮶样唔好。
你成日都喺度話你個老公呢樣唔好嗰樣唔好。
nei5 sing4 jat6 dou1 hai2 dou6 waa2 nei5 go3 lou5 gung1 nei4 joeng6 m4 hou3 go2 joeng6 m4 hou3 。
-
You are always complaining about your husband.
-
You're always complaining about your husband.
-
Cantonese
我每个礼拜都要同老公返婆家食饭。
我每個禮拜都要同老公返婆家食飯。
ngo5 mui5 go3 lai5 baai3 dou1 jiu3 tung4 lou5 gung1 faan1 po4 gaa1 sik6 faan6.
-
My husband and I need to have dinner with my family-in-law every week.
-
Cantonese
寻晚佢同佢老公闹交,畀佢老公用刀锥咗一下,而家仲喺医院。
尋晚佢同佢老公鬧交,畀佢老公用刀錐咗一下,而家仲喺醫院。
cam4 maan5 keoi5 tung4 keoi5 lou5 gung1 naau6 gaau1, bei2 keoi5 lou5 gung1 jung6 dou1 jeoi1 zo2 jat1 haa5, ji4 gaa1 zung6 hai2 ji1 jyun2.
-
Last night, she had a fight with her husband and was stabbed by him. She is still in hospital now.
-
Cantonese
佢喊晒叫我帮佢老公。
佢喊晒叫我幫佢老公。
keoi5 haam3 saai3 giu3 ngo5 bong1 keoi5 lou5 gung1.
-
She burst into tears and asked me to help her husband.
-
Cantonese
佢老公一返工,佢就叫佢邻居老王入屋喇。
佢老公一返工,佢就叫佢鄰居老王入屋喇。
keoi5 lou5 gung1 jat1 faan1 gung1, keoi5 zau6 giu3 keoi5 leon4 geoi1 lou2 wong2 jap6 uk1 laa3.
-
她丈夫一上班,她便招她鄰居老王進屋了。
-
When her husband went to work, she invited her neighbour Wong to her house at once.
-
Cantonese
老公公
老公公
lou5 gung1 gung1
-
Mandarin
老公
老公
lǎo gōng
-
Mandarin
女人在街上看到帅哥,她们什么也不说,然后晚上和男朋友或老公嘿咻的时候就想到那个帅哥。
女人在街上看到帥哥,她們什麼也不説,然後晚上和男朋友或老公嘿咻的時候就想到那個帥哥。
nǚ rén zài jiē shàng kàn dào shuài gē , tā men shén me yě bù shuō , rán hòu wǎn shàng hé nán péng yǒu huò lǎo gōng hēi xiū de shí hòu jiù xiǎng dào nà ge shuài gē .
-
A woman will see a hot guy on the street, not even exchange words, but will think about him later on that evening when she is getting it on with her boyfriend or husband.
-
Mandarin
老公的新想法,让我有些诧异。
老公的新想法,讓我有些詫異。
lǎo gōng de xīn xiǎng fǎ , ràng wǒ yǒu xiē chà yì .
-
My husband's new idea surprised me a little bit.
-
Mandarin
跟老公撒娇
跟老公撒嬌
gēn lǎo gōng sā jiāo
-
to be affectionate with one's husband
-
Mandarin
老公,求抱抱
老公,求抱抱
lǎo gōng , qiú bào bào