[-]

Jyutping lou5
Pinyin lǎo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity
  2. old (of people)
  3. venerable (person)
  4. experienced
  5. of long standing
  6. always
  7. all the time
  8. of the past
  9. very
  10. outdated
  11. (of meat etc) tough
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adjective) overlooked
  2. prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity/old (of people)/venerable (person)/experienced/of long standing/always/all the time/of the past/very/outdated/(of meat etc) tough/old age/abbreviation for Laotse, the founder of Taoism/a surname/to retire from official service/to become old/to honor the aged/shameless, thick-skinned/familiar term of respect for elderly people/decrepit/hardened/steady/trustworthy/dark / deep (colour)/youngest (in Beijing dialect)/parents
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    年紀​大​或者​資歷​深​嘅​人
    senior person (in age or experience)
    • 長老
      长老
      zoeng2 lou5
      elder
    • 兩老
      两老
      loeng5 lou5
      elderly parents
    • 遺老
      遗老
      wai4 lou5
      veteran of a previous regime
  2. 形容詞
    年紀​好​大
    old in age
    • 活到老,學到老。
      活到老,学到老。
      wut6 dou3 lou5, hok6 dou3 lou5.
      Never stop living and learning. (Literal meaning: Live until you're old; learn until you're old.)
    • 老態
      老态
      lou5 taai3
      signs of senility
    • 年老
      年老
      nin4 lou5
      old; aged
    • 老年
      老年
      lou5 nin4
      old age
    • 老人
      老人
      lou5 jan4
      old person; the aged; the elderly
    • 有冇諗過老咗會點?
      有冇谂过老咗会点?
      jau5 mou5 nam2 gwo3 lou5 zo2 wui5 dim2?
      Have you ever thought about how life would be like when you get old?
    • 叫姨姨叫到我老晒!
      叫姨姨叫到我老晒!
      giu3 ji1 ji1 giu3 dou3 ngo5 lou5 saai3!
      Calling me "auntie" makes me feel so old!
    • 我望落會唔會好老啊?
      我望落会唔会好老啊?
      ngo5 mong6 lok6 wui5 m4 wui5 hou2 lou5 aa3?
      Do I look very old?
  3. 形容詞
    長​期
    of long standing
    • 老友
      老友
      lou5 jau5
      good friend; old friend
    • 古老
      古老
      gu2 lou5
      ancient
    • 老地方
      老地方
      lou5 dei2 fong1
      place at which a group of people usually meet
  4. 形容詞
    煮​過籠​,​令到​啲​嘢​食​冇​晒​水份​,​好​硬​好乾
    loss of tenderness due to overripeness or overcooking
    • 啲菜煮到老晒!
      啲菜煮到老晒!
      di1 coi3 zyu2 dou3 lou5 saai3!
      The vegetables were overcooked!
  5. 形容詞
    功能​因日久​而​衰退
    to lose function due to wear and tear
    • 寶刀未老
      宝刀未老
      bou2 dou1 mei6 lou5
      old but still sharp
  6. 詞綴
    加​喺​姓氏​前面​或後面​表示​親切​、​熟悉​或者​尊敬​。​加​咗​「​老​」​喺​前面​之​後​,​姓氏​最尾​一個​字​如果​係​唔​係​第一​聲​,​要讀​第二​聲​。​所以​「​周​ ​zau1​」​繼續​係​「​老周​ ​lou5​ ​zau1​」​,​但​係​「​黃​ ​wong4​」​「​麥​ ​mak6​」​就會變​「​老黃​ ​lou5​ ​wong2​」​「​老麥​ ​lou5​ ​mak2​」​。
    used to indicate affection, familarity or seniority before or after the surname of a person; after the prefix "老", if the last syllable of the surname is not Tone 1, it will become Tone 2. For example, "周 zau1" will become "老周 lou5 zau1" (i.e. no change), but "黃 wong4" and "麥 mak6" become "老黃 lou5 wong2" and "老麥 lou5 mak2" respectively.
    • 方老
      方老
      fong1 lou5
      Old Fong
    • 老陳又遲到嘞。
      老陈又迟到嘞。
      lou5 can2 jau6 ci4 dou3 laak3.
      Old Chan is late again.
  7. 詞綴
    表示​親​切​嘅​叫法
    used to indicate affection
    • 老豆
      老豆
      lou5 dau6
      dad
    • 老母
      老母
      lou5 mou2
      mum
    • 老媽子
      老妈子
      lou5 maa1 zi2
      mum
  8. 詞綴
    喺​通俗​嘅​簡​稱​前​加​「​老​」
    used as colloquial shorthand
    • 老麥
      老麦
      lou5 mak2
      nickname for McDonald's
    • 老廉
      老廉
      lou5 lim2
      common name for ICAC
    • 老臨
      老临
      lou5 lam2
      an "extra" in a film or TV drama
    • 老強
      老强
      lou5 koeng5
      rape, a police slang
    • 老爆
      老爆
      lou5 baau3
      to burgle; to break into (slang word for burglary)
    • 老屈
      老屈
      lou5 wat1
      to frame somebody; to set somebody up; to wrongly blame somebody
  9. 詞綴
    用​嚟​表示​排行​;​排​第一​就​加​喺​「​大​」​前面​,​其餘​就​加​喺​由​「​二​」​開​始​嘅​數​詞​前面​,​而​「​大​」​同​「​二​」​都​係​讀​第二​聲
    used to indicate ranking, before "大"for the top and numerals starting from "二"for the rest ("大" and "二" become Tone 2)
    • 老大
      老大
      lou5 daai2
      the eldest; the leader
  10. 詞綴
    經驗​、​資歷​豐富
    experienced; senior
    • 裁縫老師傅
      裁缝老师傅
      coi4 fung2 lou5 si1 fu2
      experienced tailor
    • 老臣子
      老臣子
      lou5 san4 zi2
      senior staff member; etymologically, senior official
    • 老戲骨
      老戏骨
      lou5 hei3 gwat1
      experienced and splendid actor
  11. 詞綴
    冇​詞​彙​意​義​嘅​前​綴
    a prefix without lexical meaning
    • 老虎
      老虎
      lou5 fu2
      tiger
    • 老鼠
      老鼠
      lou5 syu2
      mouse
Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    Prefix for animals or people considered senior, fierce, and often awe-inspiring.
    • 老虎
      老虎
      lǎo hǔ
      tiger
    • 老鷹
      老鹰
      lǎo yīng
      eagle
    • 老鼠
      老鼠
      lǎo shǔ
      mouse, rat; (obsolete) bat
    • 老狼
      老狼
      lǎo láng
      (rare) elder and experienced wolf
    • 老貓
      老猫
      lǎo māo
      (rare) elder (potentially annoying) cat
    • 老狐狸
      老狐狸
      lǎo hú lí
      (surviving usage) elder, cunning and experienced fox
  2. character, literary
    to respect (the elderly, one's elders)
  3. character
    Used by analogy in several other relationship terms.
    • 老師
      老师
      lǎo shī
      teacher
    • 老公
      老公
      lǎo gōng
      hubby
  4. character
    old (as opposed to new); of long standing
    • 老歌
      老歌
      lǎo gē
      old song
    • 老朋友
      老朋友
      lǎo péng yǒu
      old friend
  5. character
    outdated; old-fashioned
  6. character, of food or potable liquids
    stale; not fresh
  7. character
    always; all the time
    • 你別老這樣!
      你别老这样!
      nǐ bié lǎo zhè yàng !
      Stop being always like this!
  8. character
    original; former
    • 老地方
      老地方
      lǎo dì fāng
      usual place
    • 老本行
      老本行
      lǎo běn háng
      original profession
  9. character, of cooked food
    overcooked; tough; stringy; hard
    • 牛排太老了,我咬不動它。
      牛排太老了,我咬不动它。
      niú pái tài lǎo le , wǒ yǎo bù dòng tā .
      The steak was so tough I couldn't eat it.
    • 這雞蛋煮老了,你沒掌握好火候。
      这鸡蛋煮老了,你没掌握好火候。
      zhè jī dàn zhǔ lǎo le , nǐ méi zhǎng wò hǎo huǒ hòu .
      This egg is hard; you didn't time it properly.
  10. character, dialectal
    very; quite
    • 老早
      老早
      lǎo zǎo
      very early
    • 他人老好了。
      他人老好了。
      tā rén lǎo hǎo le .
      He is such a nice person! [colloquial, somewhat regional]
  11. character
    Used after the surname of an old person to address a venerable old person
    • 王老
      王老
      wáng lǎo
      revered old Wang
  12. character
    old; aged; elderly
    • 老樹
      老树
      lǎo shù
      old tree
    • 老婦人
      老妇人
      lǎo fù rén
      old woman
    • 人老了記憶力就差了。
      人老了记忆力就差了。
      rén lǎo le jì yì lì jiù chā le .
      One's memory worsens when age increases.
  13. character, euphemistic, of an elderly person
    to die; to pass away (usually with 了 (le))
  14. character, figuratively
    experienced
    • 老手
      老手
      lǎo shǒu
      an old hand
    • 老兵
      老兵
      lǎo bīng
      veteran
  15. character, endearing
    Used before surnames to refer to heads or elder members of families.
    • 老張馬上來了,我得趕緊收拾一下屋子。
      老张马上来了,我得赶紧收拾一下屋子。
      lǎo zhāng mǎ shàng lái le , wǒ děi gǎn jǐn shōu shí yī xià wū zǐ .
      Old Zhang is going to be here any minute. I need to hurry up and straighten the room up a bit.
  16. character
    the elderly; one's elders
    • 敬老
      敬老
      jìng lǎo
      to respect the elderly
  17. character, colloquial
    Used before nouns, especially names of ethnicities, places and countries, to form nouns.
    • 老外
      老外
      lǎo wài
      foreigner; (pejorative) layman, one who lacks knowledge of a subject
    • 老美
      老美
      lǎo měi
      Yank
    • 老表
      老表
      lǎo biǎo
      a friend (direct speech, may be intimate or offensive depending on provinces)
    • 老毛子
      老毛子
      lǎo máo zi
      (pejorative) Russian person
    • 老北京
      老北京
      lǎo běi jīng
      indigenous Beijing person
    • 老山東
      老山东
      lǎo shān dōng
      indigenous Shandong person
    • 老西兒
      老西儿
      lǎo xī r5
      (affectionate) Shanxi person
    • 老回回
      老回回
      lǎo huí huí
      Hui person (affectionate in some cases, pejorative in other cases, never neutral, depend on the region, speaker, listener situation and speaking mood)
Definitions (Unihan)
  1. old, aged
  2. experienced
  3. Kangxi radical 125
  4. Cangjie Input
    JKP
Definitions (HSK3.0)

  1. HSK3 一级词汇表 #207

  2. HSK3 二级词汇表 #339
  3. 老王
    HSK3 二级词汇表 #340
  4. HSK3 一级汉字表 #128
  5. HSK3 初等手写字表 #131
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    猫抓住了老鼠。
    貓抓住了老鼠。
    māo zhuā zhù le lǎo shǔ 。
    • The cat caught the rats.
    • The cat caught a mouse.
  2. Mandarin
    把这些座位留给老人。
    把這些座位留給老人。
    bǎ zhè xiē zuò wèi liú gěi lǎo rén 。
    • Keep these seats for the elderly.
  3. Mandarin
    我无法取代她做英语老师。
    我無法取代她做英語老師。
    wǒ wú fǎ qǔ dài tā zuò yīng yǔ lǎo shī 。
    • I can't take the place of her as an English teacher.
  4. Mandarin
    老师给我们布置了家庭作业。
    老師給我們佈置了家庭作業。
    lǎo shī gěi wǒ men bù zhì le jiā tíng zuò yè 。
    • The teacher gave us homework.
  5. Mandarin
    我买了一盏古老的灯。
    我買了一盞古老的燈。
    wǒ mǎi le yī zhǎn gǔ lǎo de dēng 。
    • I bought an old lamp.
    • I bought an ancient lamp.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    后生仔应该尊重啲老人家。
    後生仔應該尊重啲老人家。
    hau6 sang1 zai2 jing1 goi1 zyun1 zung6 di1 lou5 jan4 gaa1 。
    • The young should respect the old.
  2. Cantonese
    个老师话:「好喇,我哋而家开始上堂喇。大家唔该揭开你哋书嘅第一百五十六页。」
    個老師話:「好喇,我哋而家開始上堂喇。大家唔該揭開你哋書嘅第一百五十六頁。」
    go3 lou5 si1 waa2 : 「 hou3 laa3 , ngo5 dei2 ji4 gaa1 hoi1 ci2 soeng5 tong4 laa3 。 daai6 gaa1 m4 goi1 kit3 hoi1 nei5 dei2 syu1 ge3 dai6 jat1 baak3 ng5 sap6 luk6 jip6 。 」
    • "Let's begin today's lesson by opening our books at page 156," the teacher said.
  3. Cantonese
    呢啲古老嘅习俗都系一代一代噉传落嚟嘅。
    呢啲古老嘅習俗都係一代一代噉傳落嚟嘅。
    nei4 di1 gu2 lou5 ge3 zaap6 zuk6 dou1 hai6 jat1 doi6 jat1 doi6 gam2 cyun4 lok6 lai4 ge3 。
    • These old customs have been handed down from generation to generation.
  4. Cantonese
    𠮶个人好识擦老细鞋㗎。
    嗰個人好識擦老細鞋㗎。
    go2 go3 jan4 hou2 sik1 caat3 lou5 sai3 haai4 gaa3 。
    • That man knows how to get on the president's good side.
  5. Cantonese
    佢会系一个好老公。
    佢會係一個好老公。
    keoi5 wui2 hai6 jat1 go3 hou3 lou5 gung1 。
    • He'll be a good husband.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    俾计划书老细之前,要修正返啲细节先。
    俾計劃書老細之前,要修正返啲細節先。
    bei2 gai3 waak6 syu1 lou5 sai3 zi1 cin4, jiu3 sau1 zing3 faan1 di1 sai3 zit3 sin1.
    • I need to revise the details before giving the proposal to my boss.
  2. Cantonese
    今次个交流团有十五个学生参加,仲有两个老师带队。
    今次個交流團有十五個學生參加,仲有兩個老師帶隊。
    gam1 ci3 go3 gaau1 lau4 tyun4 jau5 sap6 ng5 go3 hok6 saang1 caam1 gaa1, zung6 jau5 loeng5 go3 lou5 si1 daai3 deoi2.
    • Fifteen students joined the exchange programme. In addition, two teachers acted as group leaders.
  3. Cantonese
    听讲佢老婆跟人走咗佬。
    聽講佢老婆跟人走咗佬。
    teng1 gong2 keoi5 lou5 po4 gan1 jan4 zau2 zo2 lou2.
    • I heard that his wife ran away with someone.
  4. Cantonese
    佢哋嘅争拗各有各道理,最后由老板打圆场,话两个人嘅提议都会试吓。
    佢哋嘅爭拗各有各道理,最後由老闆打圓場,話兩個人嘅提議都會試吓。
    keoi5 dei6 ge3 zang1 aau3 gok3 jau5 gok3 dou6 lei5, zeoi3 hau6 jau4 lou5 sai3 daa2 jyun4 coeng4, waa6 loeng5 go3 jan4 ge3 tai4 ji5 dou1 wui5 si3 haa5.
    • Both of them argued convincingly for their proposals. In the end, the boss settled the matter by saying he would try out both.
  5. Cantonese
    以前啲人结婚前会入元朗买几担老婆饼。
    以前啲人結婚前會入元朗買幾擔老婆餅。
    ji5 cin4 di1 jan4 git3 fan1 cin4 wui5 jap6 jyun4 long5 maai5 gei2 daam3 lou5 po4 beng2
    • In the old days, people would go to Yuen Long and buy several piculs of wife cake.
Examples (None)
  1. Cantonese
    老尴
    老尷
  2. Cantonese
    钻石王老五
    鑽石王老五
  3. 巴金:「据说老年人对《望乡》持反对态度的多,我已经踏进了七十五岁的门槛,可是我很喜欢这部电影,我认为这是一部好电影。」
    巴金:「據説老年人對《望鄉》持反對態度的多,我已經踏進了七十五歲的門檻,可是我很喜歡這部電影,我認為這是一部好電影。」
  4. Cantonese
    如果你讲紧根本宇宙生物as a whole系消耗紧宇宙既有嘅资源库存, 当中有人贡献正数、有人食紧宇宙老本,Thanos要做嘅系消灭宇宙中食老本嘅人,而唔系用一个随机嘅方法去杀人。
    如果你講緊根本宇宙生物as a whole係消耗緊宇宙既有嘅資源庫存, 當中有人貢獻正數、有人食緊宇宙老本,Thanos要做嘅係消滅宇宙中食老本嘅人,而唔係用一個隨機嘅方法去殺人。
    yue:如果你講緊根本宇宙生物as a whole係消耗緊宇宙既有嘅資源庫存, 當中有人貢獻正數、有人食緊宇宙老本,Thanos要做嘅係消滅宇宙中食老本嘅人,而唔係用一個隨機嘅方法去殺人。
  5. Cantonese
    我饮酒嘅quota又少咗截喇,为咗唔畀老婆哦,唯有慢慢戒啦。
    我飲酒嘅quota又少咗截喇,為咗唔畀老婆哦,唯有慢慢戒啦。
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    捽老泥
    捽老泥
    zeot1 lou5 nai4
    • to rub off dirt on one's skin
  2. Mandarin
    看老娘锤爆你的狗头!
    看老孃錘爆你的狗頭!
    kàn lǎo niáng chuí bào nǐ de gǒu tóu !
    • See how I hammer you in your goddamn head!
  3. Mandarin
    偕老
    偕老
    xié lǎo
    • to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]
  4. Cantonese
    佢系私生子,佢老豆死𠮶阵一个仙都冇分畀佢。
    佢系私生子,佢老豆死嗰阵一个仙都冇分畀佢。
    keoi5 hai6 si1 sang1 zi2, keoi5 lou5 dau6 sei2 go2 zan6 jat1 go3 sin1 dou1 mou5 fan1 bei2 keoi5.
    • He is a son born out of wedlock, so when his dad died, he didn't even inherit one cent.
  5. Mandarin
    我老是写白字读破句。
    我老是寫白字讀破句。
    wǒ lǎo shì xiě bái zì dú pò jù .
    • I always mispronounce words and break my sentences up in the wrong places.