耀 [-]

Jyutping jiu6
Pinyin yuè

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to dazzle; to show off; to make a display of; to flaunt
  2. character
    to shine; to sparkle
  3. character
    rays of light; radiance
  4. character
    glorious
  5. character
    a surname

耀 [-]

Jyutping jiu6
Pinyin yào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. brilliant
  2. glorious
Definitions (CC-CANTO)
  1. brilliant/glorious/shine/sparkle/dazzle/glory/brightness/to shine/shining/to show off/radiance
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    非常​之光​,​令​隻​眼擘​唔​大
    to shine
    • 耀眼
      耀眼
      dazzling; glaring
Definitions (Unihan)
  1. shine, sparkle, dazzle
  2. glory
  3. Cangjie Input
    FUSMG
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级汉字表 #253
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    不要太炫耀这个了。
    不要太炫耀這個了。
    bù yào tài xuàn yào zhè ge le 。
    • Stop being so arrogant about this.
  2. Mandarin
    他以为他们渴望荣耀。
    他以為他們渴望榮耀。
    tā yǐ wéi tā men kě wàng róng yào 。
    • He thought of them yearning for fame.
    • He thinks that they are eager for glory.
  3. Mandarin
    湖水在耀眼的阳光下闪闪发亮。
    湖水在耀眼的陽光下閃閃發亮。
    hú shuǐ zài yào yǎn de yáng guāng xià shǎn shǎn fā liàng 。
    • The lake was gleaming in the bright sunshine.
  4. Mandarin
    月亮和星星在上空照耀着。
    月亮和星星在上空照耀着。
    yuè liang hé xīng xing zài shàng kōng zhào yào zhe 。
    • The moon and stars were shining above us.
  5. Mandarin
    他向大家炫耀了他的那辆新车。
    他向大家炫耀了他的那輛新車。
    tā xiàng dà jiā xuàn yào le tā de nà liàng xīn chē 。
    • He showed off his new car.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,讲​唔​同​嘅​语言。但系,我哋​非常​团结,大家​都​有​同样​嘅​目标。最​重要​嘅​系,我哋​都​渴望​荣耀​耶和华,耶和华​就系​圣经​所​讲​嘅​上帝,佢​系​万物​嘅​创造主。我哋​尽力​效法​耶稣基督,以​身​为​基督徒​为​荣。我哋​每​个​人​都​经常​付出​时间​帮助​其他人​认识​圣经​同​上帝​嘅​王国。由于​我哋​为​耶和华​上帝​同​佢​嘅​王国​作​见证,传讲​上帝​同​佢​王国​嘅​真理,所以​我哋​称​为​耶和华见证人。
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,講​唔​同​嘅​語言。但係,我哋​非常​團結,大家​都​有​同樣​嘅​目標。最​重要​嘅​係,我哋​都​渴望​榮耀​耶和華,耶和華​就係​聖經​所​講​嘅​上帝,佢​係​萬物​嘅​創造主。我哋​盡力​效法​耶穌基督,以​身​為​基督徒​為​榮。我哋​每​個​人​都​經常​付出​時間​幫助​其他人​認識​聖經​同​上帝​嘅​王國。由於​我哋​為​耶和華​上帝​同​佢​嘅​王國​作​見證,傳講​上帝​同​佢​王國​嘅​真理,所以​我哋​稱​為​耶和華見證人。
    ​ ngo5 dei2 ​ lai4 ​ zi6 ​ sai3 gaai3 ​ gok3 ​ dei6 , jau5 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ man4 faa3 ​ bui3 ging2 , gong2 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ jyu5 jin4 。 daan6 hai6 , ngo5 dei2 ​ fei1 soeng4 ​ tyun4 git3 , daai6 gaa1 ​ dou1 ​ jau5 ​ tung4 joeng6 ​ ge3 ​ muk6 biu1 。 zeoi3 ​ zung6 jiu3 ​ ge3 ​ hai6 , ngo5 dei2 ​ dou1 ​ hot3 mong6 ​ wing4 jiu6 ​ je4 wo4 waa4 , je4 wo4 waa4 ​ zau6 hai6 ​ sing3 ging1 ​ so2 ​ gong2 ​ ge3 ​ soeng6 dai3 , keoi5 ​ hai6 ​ maan6 mat6 ​ ge3 ​ cong3 zou6 zyu2 。 ngo5 dei2 ​ zeon6 lik6 ​ haau6 faat3 ​ je4 sou1 gei1 duk1 , ji5 ​ san1 ​ wai4 ​ gei1 duk1 tou4 ​ wai4 ​ wing4 。 ngo5 dei2 ​ mui5 ​ go3 ​ jan4 ​ dou1 ​ ging1 soeng4 ​ fu6 ceot1 ​ si4 gaan3 ​ bong1 zo6 ​ kei4 taa1 jan4 ​ jing6 sik1 ​ sing3 ging1 ​ tung4 ​ soeng6 dai3 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 。 jau4 jyu1 ​ ngo5 dei2 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 ​ zok3 ​ gin3 zing3 , cyun4 gong2 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ wong4 gwok3 ​ ge3 ​ zan1 lei5 , so2 ji5 ​ ngo5 dei2 ​ cing1 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 gin3 zing3 jan4 。
    • We come from hundreds of ethnic and language backgrounds, yet we are united by common goals. Above all, we want to honor Jehovah, the God of the Bible and the Creator of all things. We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians. Each of us regularly spends time helping people learn about the Bible and God’s Kingdom. Because we witness, or talk, about Jehovah God and his Kingdom, we are known as Jehovah’s Witnesses.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    新加坡政府为前总理李光耀举行国葬。
    新加坡政府為前總理李光耀舉行國葬。
    san1 gaa3 bo1 zing3 fu2 wai6 cin4 zung2 lei5 lei5 gwong1 jiu6 geoi2 hang4 gwok3 zong3.
    • The government of Singapore held a state funeral for the former Prime Minister Lee Kuan Yew.
  2. Cantonese
    喺台上表演嘅佢就好似星星噉不停闪耀。
    喺台上表演嘅佢就好似星星噉不停閃耀。
    hai2 toi4 soeng6 biu2 jin2 ge3 keoi5 zau6 hou2 ci5 sing1 sing1 gam2 bat1 ting4 sim2 jiu6.
    • He likes a shining star when he is performing on the stage.
  3. Cantonese
    佢成日炫耀自己嘅学问。
    佢成日炫耀自己嘅學問。
    keoi5 seng4 jat6 jyun4 jiu6 zi6 gei2 ge3 hok6 man6.
    • He always flaunts his knowledge.
  4. Cantonese
    灯饰五光十色,夺目耀眼。
    燈飾五光十色,奪目耀眼。
    dang1 sik1 ng5 gwong1 sap6 sik1, dyut6 muk6 jiu6 ngaan5.
    • The light decorations are colourful, stunning and shiny.
  5. Cantonese
    孙耀庭系中国史上最后一位太监。
    孫耀庭係中國史上最後一位太監。
    syun1 jiu6 ting4 hai6 zung1 gwok3 si2 soeng6 zeoi3 hau6 jat1 wai2 taai3 gaam3.
    • Sun Yaoting was the last eunuch in the Chinese history.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    耶和华啊,我喜爱你所住的殿和你显荣耀的居所。
    耶和華啊,我喜愛你所住的殿和你顯榮耀的居所。
    yē hé huá a , wǒ xǐ ài nǐ suǒ zhù de diàn hé nǐ xiǎn róng yào de jū suǒ .
    • Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
  2. Mandarin
    当我们同心敬拜,祢荣耀充满这地。
    當我們同心敬拜,禰榮耀充滿這地。
    dāng wǒ men tóng xīn jìng bài , nǐ róng yào chōng mǎn zhè dì .
    • As we worship You, O Lord, may Your glory fill this place!
  3. Mandarin
    因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀
    因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀
    yīn wèi shì rén dōu fàn le zuì , kuī quē le shén de róng yào
    • For all have sinned, and come short of the glory of God
  4. Mandarin
    参见大清国皇帝陛下。外臣博文此次来到贵国认为漫游。今萦召见,殊为荼耀。
    參見大清國皇帝陛下。外臣博文此次來到貴國認為漫遊。今縈召見,殊為荼耀。
    cān jiàn dà qīng guó huáng dì bì xià . wài chén bó wén cǐ cì lái dào guì guó rèn wèi màn yóu . jīn yíng zhào jiàn , shū wèi tú yào .
    • Respect is hereby paid to Your Majesty the Emperor of the Great Qing Empire. This foreign official, Hirobumi, visits your country this time with the intention to travel around. Having been granted an audience [with you] today is definitely an honour.
  5. Mandarin
    星光闪耀。
    星光閃耀。
    xīng guāng shǎn yào .
    • The stars shine.