[--]

Jyutping faan1 san1
Pinyin fān shēn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to turn over (when lying)
  2. (fig.) to free oneself
  3. to emancipate oneself
  4. to bring about a change of one's fortunes
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    成功​脱離​生活​困境
    to recover from a predicament or setback
    • 努力嘅人永遠有翻身嘅機會。
      努力嘅人永远有翻身嘅机会。
      X
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to stand up
  2. verb
    to free oneself; to emancipate oneself
  3. verb
    to perform a turning technique in which the dancer keeps the torso tilted while stretching out both arms on a vertical plane, spinning to resemble an electric fan
  4. verb
    to turn around
  5. verb
    to turn over; to double over
  6. name
    Fanshen (a village in Zhonglu, Lichuan, Enshi prefecture, Hubei, China)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    努力嘅人永远有翻身嘅机会。
    努力嘅人永遠有翻身嘅機會。
    • X
  2. Cantonese
    我就系要煮到佢身败名裂,冇得翻身。
    我就係要煮到佢身敗名裂,冇得翻身。
    ngo5 zau6 hai6 jiu3 zyu2 dou3 keoi5 san1 baai6 ming4 lit6, mou5 dak1 faan1 san1.
    • I will make him suffer until he's broken and his reputation is swept away and he can never make it back up.
  3. Cantonese
    翻身
    翻身
    faan1 san1
    • to turn over
  4. Cantonese
    施政报告提及发展东九龙成为「新中环」,令区内工业大厦大翻身,好多放售嘅工厦封盘唔卖。
    施政報告提及發展東九龍成為「新中環」,令區內工業大廈大翻身,好多放售嘅工廈封盤唔賣。
    • The policy address proposed to develop East Kowloon into the 'New Central', which raises the value of industrial buildings there. The sale of a lot of industrial estates has been stopped.
  5. Cantonese
    你今铺晒冷嘅话,赢咗就可以翻身,但输咗分分钟家变,谂清楚啊!
    你今鋪曬冷嘅話,贏咗就可以翻身,但輸咗分分鐘家變,諗清楚啊!
    nei5 gam1 pou1 saai3 laang1 ge3 waa2, jeng4 zo2 zau6 ho2 ji5 faan1 san1, daan6 syu1 zo2 fan1 fan1 zung1 gaa1 bin3, nam2 cing1 co2 aa3!
    • If you go "all-in" in this deal, a win will make you, but a loss will surely break you and turn your life upside down. Think twice before you act.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    咸鱼翻身还是咸鱼
    鹹魚翻身還是鹹魚
    xián yú fān shēn hái shì xián yú
    • Even if the underdog becomes the overdog, he is still a dog.
  2. Mandarin
    地牛翻身吓坏!就在稍早9点52分左右,南部地区发生有感地震,气象局表示,这起地震规模56的地震,深度仅10公里,属于浅层地震,台北地区也有感受到明显摇晃。
    地牛翻身吓坏!就在稍早9点52分左右,南部地区发生有感地震,气象局表示,这起地震规模56的地震,深度仅10公里,属于浅层地震,台北地区也有感受到明显摇晃。
    From : 2019 April 3 , 張原紘 , 最新 》 地牛翻身 ! 9點52分台東發生規模5 . 6強震 , 華視新聞
    • X
  3. Mandarin
    地牛翻身!今(18)日下午1点01分花莲发生61地震,震央位于花莲县秀林乡,深度仅19km,台北市最大震度4级,而位于台北市长安东路二段81号的大楼则发生倾斜意外,外墙磁砖掉落。
    地牛翻身!今(18)日下午1点01分花莲发生61地震,震央位于花莲县秀林乡,深度仅19km,台北市最大震度4级,而位于台北市长安东路二段81号的大楼则发生倾斜意外,外墙磁砖掉落。
    From : 2019 April 18 , 地牛翻身6 . 1級強震 ! 全台各地災情陸續更新
    • X