[--]

Jyutping faan1 bun2
Pinyin fān běn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to win back one's money (gambling etc)
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) get back or obtain back what someone's has lost (usually it refers to money)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    投資​、​賭​錢​嘅​時​候​,​賺返​成本​或者​一早​輸​咗​嘅​錢
    to win back one's stake, to win back what one has lost; to break-even
    • 隻股票之前狂跌,好彩臨收市反彈,翻本不特止仲要有賺。
      只股票之前狂跌,好彩临收市反弹,翻本不特止仲要有赚。
      zek3 gu2 piu3 zi1 cin4 kwong4 dit3, hou2 coi2 lam4 sau1 si5 faan2 daan6, faan1 bun2 bat1 dak6 zi2 zung6 jiu3 jau5 zaan6.
      The stock plummeted earlier. Luckily it gained it all back during the market rebound at the end, and even made some small profits.
    • 呢間 cafe 做咗兩年都未翻本。
      呢间 cafe 做咗两年都未翻本。
      ni1 gaan1 ka6 fei1 zou6 zo2 loeng5 nin4 dou1 mei6 faan1 bun2.
      The cafe has not even broken even yet after operating for two years.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to recoup one's losses
    (syn.) 扳本
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    只股票之前狂跌,好彩临收市反弹,翻本不特止仲要有赚。
    隻股票之前狂跌,好彩臨收市反彈,翻本不特止仲要有賺。
    zek3 gu2 piu3 zi1 cin4 kwong4 dit3, hou2 coi2 lam4 sau1 si5 faan2 daan6, faan1 bun2 bat1 dak6 zi2 zung6 jiu3 jau5 zaan6.
    • The stock plummeted earlier. Luckily it gained it all back during the market rebound at the end, and even made some small profits.
  2. Cantonese
    呢间 cafe 做咗两年都未翻本。
    呢間 cafe 做咗兩年都未翻本。
    ni1 gaan1 ka6 fei1 zou6 zo2 loeng5 nin4 dou1 mei6 faan1 bun2.
    • The cafe has not even broken even yet after operating for two years.