[--]

Jyutping faai1 lei4
Pinyin fān lí

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    喺​動​詞​後​面​,​表示​得到​咗
    to have acquired; to have obtained
    • 網上睇返嚟
      网上睇返嚟
      mong5 soeng6 tai2 faan1 lei4
      saw online
    • 聽返嚟嘅故事
      听返嚟嘅故事
      teng1 faan1 lei4 ge3 gu3 si6
      the stories I heard
    • 聽歌學返嚟
      听歌学返嚟
      teng1 go1 hok6 faan1 lei4
      learned from songs
  2. 參看
    返來、返嚟

[--]

Jyutping faan1 lei4
Pinyin fān lí

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    去​你​本身​身​處​嘅​地方
    to come back; to return to a place
    • 快啲返嚟啦。
      快啲返嚟啦。
      faai3 di1 faan1 lei4 laa1.
      Come back soon.
    • 佢舊年返咗嚟香港。
      佢旧年返咗嚟香港。
      keoi5 gau6 nin2 faan1 zo2 lai4 hoeng1 gong2.
      He came back to Hong Kong last year.
  2. 參看
    返嚟
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 回來 – 回来

[--]

Jyutping faan1 lai4
Pinyin fān lí

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    去​你​本身​身​處​嘅​地方
    to come back; to return to a place
    • 快啲返嚟啦。
      快啲返嚟啦。
      faai3 di1 faan1 lei4 laa1.
      Come back soon.
    • 佢舊年返咗嚟香港。
      佢旧年返咗嚟香港。
      keoi5 gau6 nin2 faan1 zo2 lai4 hoeng1 gong2.
      He came back to Hong Kong last year.
  2. 參看
    返嚟
  3. 詞綴
    喺​動​詞​後​面​,​表示​得到​咗
    to have acquired; to have obtained
    • 網上睇返嚟
      网上睇返嚟
      mong5 soeng6 tai2 faan1 lei4
      saw online
    • 聽返嚟嘅故事
      听返嚟嘅故事
      teng1 faan1 lei4 ge3 gu3 si6
      the stories I heard
    • 聽歌學返嚟
      听歌学返嚟
      teng1 go1 hok6 faan1 lei4
      learned from songs
  4. 參看
    返來、返嚟

[--]

Jyutping faan1 lai2
Pinyin fān lí

Definitions (CC-CANTO)
  1. come back
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    今日家姐生日,阿妈喺烧味舖买咗只白切鸡翻嚟贺一贺佢。
    今日家姐生日,阿媽喺燒味舖買咗隻白切雞翻嚟賀一賀佢。
    gam1 jat6 gaa1 ze1 saang1 jat6, aa3 maa1 hai2 siu1 mei2 pou2 maai5 zo2 zek3 baak6 cit3 gai1 faan1 lai4 ho6 jat1 ho6 keoi5.
    • Today is my elder sister's birthday, and Mum bought a white cut chicken from the siu mei shop to celebrate.
  2. Cantonese
    呀妈成日贪小便宜攞好多赠品翻嚟,屋企就快冇位啦!
    呀媽成日貪小便宜攞好多贈品翻嚟,屋企就快冇位啦!
    • My mum always go after petty advantages. My home will be out of space soon because of the giveaways she takes from different shops.
  3. Cantonese
    果个衰仔又唔翻嚟食饭!激死人!
    果個衰仔又唔翻嚟食飯!激死人!
    gwo2 go3 seoi1 zai2 jau6 m4 faan1 lai4 sik6 faan6! gik1 sei2 jan4!
    • That bad boy isn't coming home for dinner again! For God's sake!