[]

Jyutping kiu4
Pinyin qiào

Definitions (CC-CANTO)
  1. tall feather/a woman's hair decoration/to lift up/to elevate/to raise/bent/upturned/to become warped/outstanding
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
Definitions (Wiktionary)
  1. character, colloquial
    to stick up (one end of an object, such as a tail); to curl up; to turn upwards
  2. character, colloquial
    to leave in stealth; to play truant; to wag (from school)
Definitions (Unihan)
  1. turn up, lift, elevate, raise
  2. Cangjie Input - Simplified
    JUSMM
  3. Cangjie Input - Traditional
    GUSMM
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3297
  2. HSK3 七一九级汉字表 #724

[]

Jyutping kiu3
Pinyin qiào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to stick up
  2. to rise on one end
  3. to tilt
Definitions (CC-CANTO)
  1. to stick up/to rise on one end/to tilt/to bend upwards/to curl up/to stick up

[]

Jyutping kiu4
Pinyin qiáo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. outstanding
  2. to raise
Definitions (Wiktionary)
  1. character, colloquial, of wooden plank, usually
    to become twisted; to be warped from water damage
  2. character, historical, obsolete
    a kind of hair jewelry worn by ancient women, shaped like a bird's tail
  3. character, obsolete
    lush; luxuriant
  4. character, obsolete
    animal's tail
  5. character
    outstanding; extraordinary
  6. character
    to lift; to raise
  7. character
    to expose; to reveal; to uncover; to arouse
  8. character, obsolete
    bird's tail
  9. character, obsolete
    long tail feathers of a bird; rectrix
  10. character
    high; dangerous
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    Betty 翘起双腿,在椅子上坐著。
    Betty 翹起雙腿,在椅子上坐著。
    betty qiào qǐ shuāng tuǐ , zài yǐ zi shàng zuò zhù 。
    • Betty sat in the chair with her legs crossed.
  2. Mandarin
    他经常翘课。
    他經常翹課。
    tā jīng cháng qiào kè 。
    • He is often absent from school.
  3. Mandarin
    他翘著二郎腿坐在那里。
    他翹著二郎腿坐在那裡。
    tā qiào zhù èr láng tuǐ zuò zài nà li 。
    • He sat there with his legs crossed.
  4. Mandarin
    教授骂了约翰一顿因为他翘了几堂课。
    教授罵了約翰一頓因為他翹了幾堂課。
    jiào shòu mà le yuē hàn yī dùn yīn wèi tā qiào le jǐ táng kè 。
    • The professor scolded John for skipping class.
  5. Mandarin
    玛丽翘着二郎腿坐在沙发上。
    瑪麗翹着二郎腿坐在沙發上。
    mǎ lì qiào zhe èr láng tuǐ zuò zài shā fā shàng 。
    • Mary sat cross-legged on the couch.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢翘埋对脚。
    佢翹埋對腳。
    keoi5 kiu4 maai4 deoi3 goek3 。
    • He crossed his legs.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你系行内嘅翘楚,我早就久仰大名喇。
    你係行內嘅翹楚,我早就久仰大名喇。
    nei5 hai6 hong4 noi6 ge3 kiu4 co2, ngo5 zou2 zau6 gau2 joeng5 daai6 ming4 laa3.
    • You are such a talent in our industry. I have been looing forward to meeting you for a long time.
  2. Cantonese
    等我利用完佢就一镬翘起佢。
    等我利用完佢就一鑊翹起佢。
    dang2 ngo5 lei6 jung6 jyun4 keoi5 zau6 jat1 wok6 kiu5 hei2 keoi5.
    • After I finished using him, I will sell him out.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    翘二郎腿
    翹二郎腿
    qiào èr láng tuǐ
    • to cross one's legs
  2. Mandarin
    将来我们国家富强了,我们一定还要坚持革命立场,还要谦虚谨慎,还要向人家学习,不要把尾巴翘起来。
    將來我們國家富強了,我們一定還要堅持革命立場,還要謙虛謹慎,還要向人家學習,不要把尾巴翹起來。
    jiāng lái wǒ men guó jiā fù qiáng le , wǒ men yī dìng hái yào jiān chí gé mìng lì chǎng , hái yào qiān xū jǐn shèn , hái yào xiàng rén jia xué xí , bù yào bǎ wěi ba qiào qǐ lái .
    • Even when one day our country becomes strong and prosperous, we must still adhere to the revolutionary stand, remain modest and prudent, learn from other countries and not allow ourselves to become swollen with conceit.
  3. Mandarin
    倒是没有犯过错误的人容易犯错误,因为他容易把尾巴翘得高。
    倒是沒有犯過錯誤的人容易犯錯誤,因為他容易把尾巴翹得高。
    dào shì méi yǒu fàn guò cuò wù de rén róng yì fàn cuò wù , yīn wèi tā róng yì bǎ wěi ba qiào de gāo .
    • On the other hand, since it is easier for those who have not erred to become cocky, they are prone to make mistakes.