[--]

Jyutping jik6 jat6
Pinyin yì rì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. next day
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    某日​之​後​嗰​一日​;​單獨​用​嘅​話​就​係​指​今日​之​後​嗰​一日​,​即​係​聽​日​;​係​正式​用語
    (formal) next day; the following day
    • 門市翌日開張。
      门市翌日开张。
      mun4 si5 jik6 jat6 hoi1 zoeng1.
      The store will be opening tomorrow.
    • 中秋節翌日係公眾假期。
      中秋节翌日系公众假期。
      zung1 cau1 zit3 jik6 jat6 hai6 gung1 zung3 gaa3 kei4.
      The day after the Mid-Autumn festival is a public holiday.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, literary
    the next day; tomorrow
    (syn.) 聽早朝, 天釀, 明兒, 瞄個, 明個天, 明日, 通朝, 天光日, 明載, 下晡, 明早日, 大之日, 天央, 翌日, 明仔載, 棟朝日, 明日個, 明個兒, 明朝早, 天光, 復早, 蚊早, 明旦, 明日子, 早晨, 韶早, 晨早, 麻個, 現旦白, 現旦早, 明早, 明起, 明兒個兒, 明朝子, 通朝日, 下旦, 麻天, 晨朝日, 物朝日, 韶日, 來早日, 後旦, 明仔, 二晡日, 明日期, 現旦, 聽日, 明時, 明光, 蒙起, 明兒個, 島日, 門天, 明天, 大日, 明晡, 清日, 第日, 明天個, 明晡日, 天日, 明仔日, 明兒日兒, 明旦日, 明早起, 明朝, 興日, 來朝, 明朝頭, 到明兒, 來朝日, 來日, 明個子, 梅個, 明照, 聽朝, 天早, 現旦日, 明朝日, 明早兒, 梅個子, 明, 旦日, 明個, 明物, 暵載, 明底, 早起, 天朝日, 門朝子, 旦白, 明兒日, 明旦早
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    翌日
    翌日
    jik6 jat6
    • the following day
  2. Cantonese
    门市翌日开张。
    門市翌日開張。
    mun4 si5 jik6 jat6 hoi1 zoeng1.
    • The store will be opening tomorrow.
  3. Cantonese
    中秋节翌日系公众假期。
    中秋節翌日係公眾假期。
    zung1 cau1 zit3 jik6 jat6 hai6 gung1 zung3 gaa3 kei4.
    • The day after the Mid-Autumn festival is a public holiday.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    翌日
    翌日
    yì rì
    • the next day
  2. Mandarin
    翌日,报章刊登周总理不在机上,11名乘客和5名机组人员丧生,其中8名是出席「万隆会议」的中共代表团成员。数天后,邵氏拘捕了曾参与该机检查维修、清洁加油等机场人员。
    翌日,報章刊登周總理不在機上,11名乘客和5名機組人員喪生,其中8名是出席「萬隆會議」的中共代表團成員。數天後,邵氏拘捕了曾參與該機檢查維修、清潔加油等機場人員。
    yì rì , bào zhāng kān dēng zhōu zǒng lǐ bù zài jī shàng , 11 míng chéng kè hé 5 míng jī zǔ rén yuán sàng shēng , qí zhōng 8 míng shì chū xí “ wàn lóng huì yì ” de zhōng gòng dài biǎo tuán chéng yuán . shù tiān hòu , shào shì jū bǔ le céng cān yǔ gāi jī jiǎn chá wéi xiū , qīng jié jiā yóu děng jī chǎng rén yuán .
    • The next day, newspapers reported that Premier Zhou didn't board the plane. 11 passengers and 5 crew members died, in which 8 were members of CCP delegation who participated the Bandung Conference. A few days later, Special Branch (members) arrested airport staff who were involved in repairing, cleaning and fueling of the aircraft.