義氣 [义气]
Jyutping
ji6 hei3
Pinyin
yì qi
-
noun
spirit of loyalty (brotherhood) and self-sacrifice
-
講義氣
讲义气
jiǎng yì qì
to obey ethics of brotherhood
-
adj
loyal; having brotherhood
義氣 [义气]
Jyutping
ji6 hei3
Pinyin
yì qì
-
spirit of loyalty and self-sacrifice
-
code of brotherhood
-
also pr. [yi4 qi5]
-
名詞
朋友之間助人於難嘅情義;掉返轉背叛朋友就係無義氣,好似二五仔、反骨仔咁
A sense of honor and selfless devotion, including but not limited to, blood kin and fraternity.
-
佢賭癮咁重你都借錢俾佢,你都真係夠晒義氣。
佢赌瘾咁重你都借钱俾佢,你都真系够晒义气。
keoi5 dou2 jan5 gam3 zung6 nei5 dou1 ze3 cin2 bei2 keoi5, nei5 dou1 zan1 hai6 gau3 saai3 ji6 hei3
You lent him such a generous sum despite his compulsive gambling habits; what a friend he has!
-
你同佢由細識到大都仲要搶佢條女,真係冇義氣。
你同佢由细识到大都仲要抢佢条女,真系冇义气。
nei5 tung4 keoi5 jau4 sai3 sik1 dou3 daai6 dou1 zung6 jiu3 coeng2 keoi5 tiu4 neoi2, zan1 hai6 mou5 ji6 hei3
It is disgusting of you to snatch your childhood friend's lover.
-
noun
spirit of loyalty (brotherhood) and self-sacrifice
-
講義氣
讲义气
jiǎng yì qì
to obey ethics of brotherhood
-
adj
loyal; having brotherhood
-
Cantonese
义气
義氣
ji6 hei3
-
chivalry towards friends or brothers
-
Cantonese
佢赌瘾咁重你都借钱俾佢,你都真系够晒义气。
佢賭癮咁重你都借錢俾佢,你都真係夠晒義氣。
keoi5 dou2 jan5 gam3 zung6 nei5 dou1 ze3 cin2 bei2 keoi5, nei5 dou1 zan1 hai6 gau3 saai3 ji6 hei3
-
You lent him such a generous sum despite his compulsive gambling habits; what a friend he has!
-
Cantonese
你同佢由细识到大都仲要抢佢条女,真系冇义气。
你同佢由細識到大都仲要搶佢條女,真係冇義氣。
nei5 tung4 keoi5 jau4 sai3 sik1 dou3 daai6 dou1 zung6 jiu3 coeng2 keoi5 tiu4 neoi2, zan1 hai6 mou5 ji6 hei3
-
It is disgusting of you to snatch your childhood friend's lover.
-
Cantonese
我挨义气帮佢顶酒。
我捱義氣幫佢頂酒。
ngo5 ngaai4 ji6 hei3 bong1 keoi5 ding2 zau2.
-
I drank for him out of loyalty.
-
Mandarin
讲义气
講義氣
jiǎng yì qì
-
to obey ethics of brotherhood