羣眾 [群众]
Jyutping
kwan4 zung3
Pinyin
qún zhòng
羣眾 [-众]
Jyutping
kwan4 zung3
Pinyin
qún zhòng
-
Mandarin
群众妨碍了警员执行任务。
羣眾妨礙了警員執行任務。
qún zhòng fáng ài le jǐng yuán zhí xíng rèn wu 。
-
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
-
Mandarin
农村各类互助合作组织和各阶层群众,已经程度不同地普遍地动起来了。
農村各類互助合作組織和各階層羣眾,已經程度不同地普遍地動起來了。
nóng cūn gè lèi hù zhù hé zuò zǔ zhī hé gè jiē céng qún zhòng , yǐ jīng chéng dù bù tóng dì pǔ biàn dì dòng qǐ lái le .
-
With the rise and spread of rural co-operation, mutual-aid and co-operative organizations of various types and the people of various strata in the rural areas are all on the move to a greater or lesser degree.
-
Mandarin
枪炮声使群众惊慌失措。
槍炮聲使羣眾驚慌失措。
qiāng pào shēng shǐ qún zhòng jīng huāng shī cuò .
-
The crowd panicked at the sound of the guns.
-
Mandarin
然而,仅仅数分钟后,这条微博下评论的画风就变了,“我觉得你另有所指,”配了个吃瓜群众的表情,“希望虾不动弹的来这里。”“活虾会一边说哥哥无辜,一边挂人,好可怕呢。”
然而,僅僅數分鐘後,這條微博下評論的畫風就變了,“我覺得你另有所指,”配了個吃瓜羣眾的表情,“希望蝦不動彈的來這裏。”“活蝦會一邊説哥哥無辜,一邊掛人,好可怕呢。”
Ránér , jǐn jǐn shù fēn zhōng hòu , zhè tiáo wēi bó xià píng lùn de huà fēng jiù biàn le , “ wǒ jué de nǐ lìng yǒu suǒ zhǐ , ” pèi le ge chī guā qún zhòng de biǎo qíng , “ xī wàng xiā bù dòng tán de lái zhè lǐ . ” “ huó xiā huì yī biān shuō gē ge wú gū , yī biān guà rén , hǎo kě pà ne . ”
-
Mandarin
不明真相的吃瓜群众
不明真相的吃瓜羣眾
bù míng zhēn xiàng de chī guā qún zhòng
-
the innocent bystanders
-
the ignorant bystanders
-
Mandarin
以致全国解放了两年以后的今天,还有许多封建残余势力,站在建筑工人群众头上,作威作福。
以致全國解放了兩年以後的今天,還有許多封建殘餘勢力,站在建築工人羣眾頭上,作威作福。
yǐ zhì quán guó jiě fàng le liǎng nián yǐ hòu de jīn tiān , hái yǒu xǔ duō fēng jiàn cán yú shì lì , zhàn zài jiàn zhù gōng rén qún zhòng tóu shang , zuò wēi zuò fú .
-
Such that even two years after the national liberation, many remaining feudal factions are still able to abuse their power on the masses and the workers.