为什么我是他们唯一抱怨的人? 他们就这样拿我作例子, 利用我当代罪羔羊。
為什麼我是他們唯一抱怨的人? 他們就這樣拿我作例子, 利用我當代罪羔羊。
wèi shén me wǒ shì tā men wéi yī bào yuàn de rén ? tā men jiù zhè yàng ná wǒ zuò lì zi , lì yòng wǒ dāng dài zuì gāo yáng 。
Why am I the only one they complain about? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
他见耶稣行走,就说:“看哪,这是神的羔羊!”
他見耶穌行走,就説:“看哪,這是神的羔羊!”
tā jiàn yē sū xíng zǒu , jiù shuō : “ kàn na , zhè shì shén de gāo yáng ! ”
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
Mandarin
豺狼必与羊羔同食;狮子必吃草与牛一样;尘土必作蛇的食物。在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物。这是耶和华说的。
豺狼必與羊羔同食;獅子必吃草與牛一樣;塵土必作蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。這是耶和華説的。
chái láng bì yǔ yáng gāo tóng shí ; shī zi bì chī cǎo yǔ niú yī yàng ; chén tǔ bì zuò shé de shí wù . zài wǒ shèng shān de biàn chù , zhè yī qiè dōu bù shāng rén , bù hài wù . zhè shì yē hé huá shuō de .
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the Lord.
Mandarin
除免世罪的天主羔羊,求你垂怜我们。除免世罪的天主羔羊,求你垂怜我们。除免世罪的天主羔羊,求你赐给我们平安。
除免世罪的天主羔羊,求你垂憐我們。除免世罪的天主羔羊,求你垂憐我們。除免世罪的天主羔羊,求你賜給我們平安。
chú miǎn shì zuì de tiān zhǔ gāo yáng , qiú nǐ chuí lián wǒ men . chú miǎn shì zuì de tiān zhǔ gāo yáng , qiú nǐ chuí lián wǒ men . chú miǎn shì zuì de tiān zhǔ gāo yáng , qiú nǐ cì gěi wǒ men pín gān .
Lamb of God, who takes away the sins of the world, have mercy upon us. Lamb of God, who takes away the sins of the world, have mercy upon us. Lamb of God, who takes away the sins of the world, grant us peace.