[-]

Jyutping zeoi6 gwo3
Pinyin zuì guò

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    sin; offence
    (syn.) 罪恶, 罪惡, гўнахар
  2. verb
    to thank
  3. verb
    to criticize; to blame; to rebuke
  4. adj
    pitiful
    (syn.) 可憐, 可怜
  5. intj, polite
    sorry; this is more than I deserve

[-]

Jyutping zeoi6 gwo3
Pinyin zuì guo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. sin
  2. offense
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    同罪​惡
    wrongdoing; sin
  2. 名詞
    為​自己​做​錯事​或者​有所​冒犯​表示歉意
    a way to express regret and to apologize for one's wrongdoing and misbehavior
    • 唉呀!踢到你添,罪過!罪過!
      唉呀!踢到你添,罪过!罪过!
      aai1 jaa4! tek3 dou2 nei5 tim1, zeoi6 gwo3! zeoi6 gwo3!
      Oh! I had kicked you, my bad! My bad!
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    sin; offence
    (syn.) 罪恶, 罪惡, гўнахар
  2. verb
    to thank
  3. verb
    to criticize; to blame; to rebuke
  4. adj
    pitiful
    (syn.) 可憐, 可怜
  5. intj, polite
    sorry; this is more than I deserve
  6. verb, Min-Nan
    to sin; to commit an offence
  7. adj, Taiwanese-Hokkien
    painful
    (syn.) 痛楚, 痛苦
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    唉呀!踢到你添,罪过!罪过!
    唉呀!踢到你添,罪過!罪過!
    aai1 jaa4! tek3 dou2 nei5 tim1, zeoi6 gwo3! zeoi6 gwo3!
    • Oh! I had kicked you, my bad! My bad!
  2. Cantonese
    就算佢得罪过你,你都唔使打得咁狼架!
    就算佢得罪過你,你都唔使打得咁狼架!
    zau6 syun3 keoi5 dak1 zeoi6 gwo3 nei5, nei5 dou1 m4 sai2 daa2 dak1 gam3 long4 gaa2!
    • Even though he may have offended you, you don't have to beat him up so badly!
  3. Cantonese
    就算佢得罪过你,你都唔使打得咁狼死架!
    就算佢得罪過你,你都唔使打得咁狼死架!
    zau6 syun3 keoi5 dak1 zeoi6 gwo3 nei5, nei5 dou1 m4 sai2 daa2 dak1 gam3 long4 sei2 gaa2!
    • Even though he may have offended you, you don't have to beat him up so badly!