罪人 [--]
Jyutping
zeoi6 jan4
Pinyin
zuì ren
-
noun
guilty person; sinner; wrongdoer
-
verb, Classical-Chinese
to take the blame on others
-
罪人不孥
罪人不孥
zuì rén bù nú
Take no blame on the offspring (a principle of Mencius)
罪人 [--]
Jyutping
zeoi6 jan4
Pinyin
zuì rén
-
名詞
做錯事,通常係做犯法事嘅人(量詞:個)
offender; sinner
-
千古罪人
千古罪人
cin1 gu2 zeoi6 jan4
sinner that can never be forgiven
-
noun
guilty person; sinner; wrongdoer
-
verb, Classical-Chinese
to take the blame on others
-
罪人不孥
罪人不孥
zuì rén bù nú
Take no blame on the offspring (a principle of Mencius)
-
Mandarin
我宁愿跟罪人笑也不愿跟圣人哭。
我寧願跟罪人笑也不願跟聖人哭。
wǒ nìng yuàn gēn zuì rén xiào yě bù yuàn gēn shèng rén kū 。
-
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints.
-
Cantonese
佢讲嘢好直,成日得罪人。
佢講嘢好直,成日得罪人。
keoi5 gong2 je5 hou2 zik6, seng4 jat6 dak1 zeoi6 jan4.
-
She speaks too straightforward, so many people don't like her.
-
Cantonese
佢讲嘢成日都儆住,好惊得罪人。
佢講嘢成日都儆住,好驚得罪人。
keoi5 gong2 je5 seng4 jat6 dou1 geng6 zyu6, hou2 geng1 dak1 zeoi6 jan4.
-
She is always careful with what she says -- she fears she would offend anyone.
-
Cantonese
你成日咁招摇,好容易得罪人㗎。
你成日咁招搖,好容易得罪人㗎。
nei5 seng4 jat6 gam3 ziu1 jiu4, hou2 jung4 ji6 dak1 zeoi6 jan4 gaa3.
-
Your swaggering action irritates people easily.
-
Cantonese
佢出卖国家,成为千古罪人。
佢出賣國家,成為千古罪人。
keoi5 ceot1 maai6 gwok3 gaa1, sing4 wai4 cin1 gu2 zeoi6 jan4.
-
He was condemned for generations because he betrayed his country.
-
Cantonese
佢好努力,又上进,弊在成日得罪人,所以冇得升职。
佢好努力,又上進,弊在成日得罪人,所以冇得升職。
-
He is hardworking and diligent, unfortunately, he often offends people, so he never gets a promotion.
-
Mandarin
罪人不孥
罪人不孥
zuì rén bù nú
-
Take no blame on the offspring (a principle of Mencius)