[-]

Jyutping lo4
Pinyin luō

Definitions (Unihan)
  1. net for catching birds
  2. gauze
  3. Cangjie Input
    WLNI
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    海参崴是俄罗斯的一个城市。
    海參崴是俄罗斯的一个城市。
    hǎi shēn wǎi shì é luó sī de yí gè chéng shì 。
    • Vladivostok is a city in Russia.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    我食厌哓波罗咯。
    我食厌哓波罗咯。
    ngo5 sik6 jim3 hiu1 bo1 lo4 lok3.
    • I am tired of eating pine apples.
  2. Mandarin
    第十五篇林精华的〈俄罗斯东正教在华传播三百年何以失败:来自文学的视角〉,试图解释为什么俄罗斯东正教比起天主教和基督教来华合法传教,时间更为久远,却一直没有显著的成长?
    第十五篇林精华的〈俄罗斯东正教在华传播三百年何以失败:来自文学的视角〉,试图解释为什么俄罗斯东正教比起天主教和基督教来华合法传教,时间更为久远,却一直没有显著的成长?
    From : 2016 , 郭承天 , 引言 : 認識耶穌 , 贏得基督 , yin 郭承天 and 周復初 ( editors ) , 《 認識耶穌 , 贏得基督 : 中國基督教之本土與全球發展 》 ( Know Jesus , Gain Christ : 2015 Symposium on Local and Global Development of chi ne se Christianity ) , pa ge 10
    • Chapter 15, “How the 300-year propagation of Russian Orthodoxy in China failed: From the perspective of literature” by Lin Jinghua, attempts to explain why even though the time Russian Orthodoxy came to China to preach legally compared to Catholicism and Protestantism is longer, it has never been notably growing.
  3. Cantonese
    赶佢出城外、𢬿石头打佢、个的做证嘅人、将佢嘅衣裳、挤在一个少年人、名叫扫罗嘅脚下。
    赶佢出城外、𢬿石头打佢、个的做证嘅人、将佢嘅衣裳、挤在一个少年人、名叫扫罗嘅脚下。
    gon2 keoi5 ceot1 sing4 ngoi6, kaai3 sek6 tau4 daa2 keoi5, go3 dik1 zou6 zing3 ge3 jan4, zoeng1 keoi5 ge3 ji1 soeng4, zai1 zoi6 jat1 go3 siu3 nin4 jan4, ming4 giu3 sou3 lo4 ge3 goek3 haa6.
    • And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.
  4. Cantonese
    冬天时我去佢屋企打边边后打《魂斗罗》,又或佢嚟我屋企打边边后打《沙罗曼蛇》
    冬天时我去佢屋企打边边后打《魂斗罗》,又或佢嚟我屋企打边边后打《沙罗曼蛇》
    dung1 tin1 si4 ngo5 heoi3 keoi5 uk1 kei2 daa2 bin1 bin1 hau6 daa2 “wan4 dau2 lo4”, jau6 waak6 keoi5 lai4 ngo5 uk1 kei2 daa2 bin1 bin1 hau6 daa2 “saa1 lo4 maan6 se4”
    • In the winter, I go to his place to play Contra after having hot pot, or he would come to my place to play Salamander after having hot pot